Daśaka 1, Verse 1 — The Opening Statement
सान्द्रानन्दावबोधात्मकमनुपमितं कालदेशावधिभ्यां
निर्मुक्तं नित्यमुक्तं निगमशतसहस्रेण निर्भास्यमानम् ।
अस्पष्टं दृष्टमात्रे पुनरुरुपुरुषार्थात्मकं ब्रह्मतत्त्वं
तत्तावद्भाति साक्षाद् गुरुपवनपुरे हन्त भाग्यं जनानाम् ॥sāndrānanda-avabodhātmakam-anupamitaṁ kāla-deśāvadhibhyāṁ nirmuktaṁ nitya-muktaṁ nigama-śata-sahasreṇa nirbhāsyamānam aspaṣṭaṁ dṛṣṭa-mātre punar-uru-puruṣārthātmakaṁ brahma-tattvaṁ tat tāvad bhāti sākṣāt guru-pavana-pure hanta bhāgyaṁ janānām
“That Brahman whose nature is dense bliss and direct knowing, beyond comparison, free from the limits of time and place, eternally free, illumined by hundreds of thousands of scriptures yet still indistinct; that very Brahman, the moment it is seen, becomes the supreme human goal. Behold: it is shining in person right here, in the city of Guru and the Wind. What fortune for human beings.”
Commentary
The entire program of the Nārāyaṇīyam is laid down in these four lines. Vedānta and bhakti are not two paths. The nirguṇa Brahman the Upaniṣads point to is the saguṇa murti standing in the śrīkōvil at Guruvāyur. To see this murti, with the right understanding, is to see Brahman itself. Mēlpattūr is doing something audacious here. He is collapsing the entire scholastic distinction between formless and form. He is saying that the same reality the philosophers have spent ten thousand pages failing to indicate clearly is here, available, takeable, in a small black icon four feet tall.
The hanta bhāgyaṁ janānām is the human cry: what fortune for human beings. He cannot believe his own luck.
