दुर्वासास्सुरवनिताप्तदिव्यमाल्यं शक्राय स्वयमुपदाय तत्र भूयः ।
नागेन्द्रप्रतिमृदिते शशाय शक्रं का क्षान्तिस्त्वदितरदेवतांशजानाम्durvāsāssuravanitāptadivyamālyaṁ śakrāya svayamupadāya tatra bhūyaḥ nāgendrapratimṛdite śaśāya śakraṁ kā kṣāntistvaditaradevatāṁśajānām
“Durvāsa, having received the divine garland from a celestial nymph, offered it to Indra. There, when it was crushed by the lord of elephants, the sage cursed Indra. What patience can be expected from those born of partial divinities other than you?”