केशपाशधृतपिञ्छिकावितति सञ्चलन्मकरकुण्डलं
हारजालवनमालिकाललितमङ्गरागघनसौरभम् ।
पीतचेलधृतकाञ्चिकाञ्चितमुदञ्चदंशुमणिनूपुरं
रासकेलिपरिभूषितं तव हि रूपमीश कलयामहेkeśapāśadhṛtapiñchikāvitati sañcalanmakarakuṇḍalaṁ hārajālavanamālikālalitamaṅgarāgaghanasaurabham pītaceladhṛtakāñcikāñcitamudañcadaṁśumaṇinūpuraṁ rāsakeliparibhūṣitaṁ tava hi rūpamīśa kalayāmahe
“The peacock-feather wreath bound to the hair-knot, the makara-earrings shaking, the necklaces and forest-garlands, the unguent of dense fragrance, the yellow garment, the kāñcī-belt, your form, all of it, the gopis describe.”