विष्णोर्वीर्याणि को वा कथयतु धरणेः कश्च रेणून्मिमीते
यस्यैवाङ्घ्रित्रयेण त्रिजगदभिमितं मोदते पूर्णसम्पत् ।
योऽसौ विश्वानि धत्ते प्रियमिह परमं धाम तस्याभियायां
तद्भक्ता यत्र माद्यन्त्यमृतरसमरन्दस्य यत्र प्रवाहःviṣṇorvīryāṇi ko vā kathayatu dharaṇeḥ kaśca reṇūnmimīte yasyaivāṅghritrayeṇa trijagadabhimitaṁ modate pūrṇasampat yo'sau viśvāni dhatte priyamiha paramaṁ dhāma tasyābhiyāyāṁ tadbhaktā yatra mādyantyamṛtarasamarandasya yatra pravāhaḥ
“Who can describe the strengths of Viṣṇu? Who can count the dust-grains of the earth, by whose three feet the three worlds are measured, who is full of fortune.”