अन्यावतारनिकरेष्वनिरीक्षितं ते
भूमातिरेकमभिवीक्ष्य तदाघमोक्षे ।
ब्रह्मा परीक्षितुमनाः स परोक्षभावं
निन्येऽथ वत्सकगणान्प्रवितत्य मायाम्anyāvatāranikareṣvanirīkṣitaṁ te bhūmātirekamabhivīkṣya tadāghamokṣe brahmā parīkṣitumanāḥ sa parokṣabhāvaṁ ninye'tha vatsakagaṇānpravitatya māyām
“Seeing the more-than-other-avatāras-not-seen unmatched-greatness in the killing of Agha, Brahmā, with mind to test you, hid himself; he carried off all the calves.”