राम
V.7718.7618.78

Chapter 18 · Verse 77·Spoken by Krishna

तच्च संस्मृत्य संस्मृत्य रूपमत्यद्भुतं हरेः। विस्मयो मे महान् राजन् हृष्यामि च पुनः पुनः

tach cha sansmṛitya saṁsmṛitya rūpam aty-adbhutaṁ hareḥ vismayo ye mahān rājan hṛiṣhyāmi cha punaḥ punaḥ

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

tatthatchaandsansmṛitya saṁsmṛityaremembering repeatedlyrūpamcosmic formatimostadbhutamwonderfulhareḥof Lord KrishnavismayaḥastonishmentmemymahāngreatrājanKinghṛiṣhyāmiI am thrilled with joychaandpunaḥ punaḥover and over again

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

O King, repeatedly recollecting that greatly extraordinary form of Hari, I am struck with wonder and rejoice again and again.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

And, remembering over and over again that most marvelous form of Hari, great is my amazement, O King, and I rejoice again and again.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

O great king! On recalling in my mind that extremely wonderful, supreme form of Hari, I am amazed and experience joy again and again.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

And, remembering again and again that most wonderful form of Hari, I am filled with great wonder, O King; and I rejoice again and again.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

As I recall again and again the exceeding beauty of the Lord, I am filled with amazement and joy.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

And recalling again and again that most marvellous form of Hari, the universal form, great is my wonder, O king, and I rejoice again and again. In short.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

And recalling again and again that exceedingly marvellous lordly form of Hari that was shown to Arjuna and beheld directly by me, a great wonder arises in me, and I rejoice again and again. What use of much speech here?

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.