राम
V.6518.6418.66

Chapter 18 · Verse 65·Spoken by Krishna

मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु।मामेवैष्यसि सत्यं ते प्रतिजाने प्रियोऽसि मे

man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru mām evaiṣhyasi satyaṁ te pratijāne priyo ‘si me

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

mat-manāḥthinking of mebhavabemat-bhaktaḥmy devoteemat-yājīworship memāmto menamaskuruoffer obeisancemāmto meevacertainlyeṣhyasiyou will comesatyamtrulyteto youpratijāneI promisepriyaḥdearasiyou aremeto me

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

Fix your mind on Me, be devoted to Me, offer sacrifices to Me, and bow down to Me. Thus, you will come to Me alone. I promise you this truth, for you are dear to Me.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Focus your mind on Me. Be My devotee. Worship Me. Prostrate before Me. You will come to Me alone. I promise you truly; for you are dear to Me.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Fix your mind on Me; be devoted to Me; offer oblations to Me and bow down to Me; you will come to Me alone. I promise you this truly, for you are dear to Me.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Fix your mind on Me, be devoted to Me, sacrifice to Me, bow down to Me. You will come to Me; I truly promise you this, for you are dear to Me.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Dedicate yourself to Me, worship Me, sacrifice all for Me, prostrate yourself before Me, and you will surely come to Me. I truly pledge to you; you are My beloved.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

Be one whose mind is on Me, whose thought is on Me. Be My devotee, given to worshipping Me. Be My sacrificer, given to sacrificing to Me. Bow down to Me; offer your salutation too to Me alone. Living thus, with means, end, and purpose all offered up into Vasudeva alone, you will come to Me alone. I promise you truly, I make a true promise in this matter, since you are dear to Me. The sense of the sentence is this: knowing the Lord's promise to be true, and so being certain that liberation is the inevitable fruit of devotion to the Lord, one should become wholly devoted to taking refuge in the Lord. Having concluded the supreme secret of the standing in the discipline of action, the taking of refuge in the Lord, the Lord now states what must be told, the fruit of the standing in the discipline of action, namely right vision, enjoined as the essence of all the Vedanta.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

In the Vedanta, in such texts as 'I know that great Person, sun-coloured, beyond darkness; knowing Him thus, one becomes immortal here; there is no other path for the journey', what is enjoined, denoted by the words 'knowing', 'meditation', 'worship', and the rest, of the same form as a seeing, an exceedingly dear stream of remembrance, is here enjoined by 'be one whose mind is on Me'. My devotee, exceedingly dear to Me; by an exceedingly great love for Me, make a remembrance unsurpassedly dear; this is the meaning. My sacrificer; here too 'My devotee' is to be carried over; sacrificing is worship; be one bent on the worship of Me that is exceedingly dear; for worship is the full activity of the subordinate one. Bow down to Me; bowing is the salutation; make toward Me the exceedingly dear bending-utterly-low. Living thus, you will come to Me alone; this I promise you truly, I make a promise to you, not a mere coaxing; for you are dear to Me, as it was said before, 'exceedingly dear to the man of knowledge am I, and he is dear to Me'. For one in whom there is an exceeding love toward Me, there is in Me too an exceeding love toward him; so, unable to bear separation from him, I bring him to Me. Therefore it is a truly made promise, 'you will come to Me alone'.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.