राम
V.1918.1818.20

Chapter 18 · Verse 19·Spoken by Krishna

ज्ञानं कर्म च कर्ता च त्रिधैव गुणभेदतः।प्रोच्यते गुणसंख्याने यथावच्छृणु तान्यपि

jñānaṁ karma cha kartā cha tridhaiva guṇa-bhedataḥ prochyate guṇa-saṅkhyāne yathāvach chhṛiṇu tāny api

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

jñānamknowledgekarmaactionchaandkartādoerchaalsotridhāof three kindsevacertainlyguṇa-bhedataḥdistinguished according to the three modes of material natureprochyateare declaredguṇa-saṅkhyāneSānkhya philosophy, which describes the modes of material natureyathā-vatas they areśhṛiṇulistentānithemapialso

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

Knowledge, action, and agent are stated in the teaching about the gunas to be only of three kinds, according to the differences of the gunas. Hear about them also as they are.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Knowledge, action, and agent are declared in the science of the Gunas to be of three kinds, according to the difference in the Gunas. Listen to them also as they are.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

The instrument of knowledge, the object, and the agent are just three kinds due to the differences in the strands—thus it is declared in enumerating the strands. You must also listen to these [from Me] as they are.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Knowledge, action, and actor are declared in the science of the Gunas (Sankhya philosophy) to be of three kinds only, according to the distinction of the Gunas. Of these, hear duly.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

The knowledge, the action, and the doer differ according to their qualities. Listen to this as well.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

Knowledge, and action, action meaning here the act, not the act as the grammarians technically use it for what is most wished to be reached, and the doer, the accomplisher of acts, are declared to be of just three kinds; the restriction 'just three' shows that there is no further class beyond the qualities, that is, the division is by the difference of sattva and the rest. So it is declared in the reckoning of the qualities, the system of Kapila. That system too, in the matter of the qualities and the experiencer, is itself a valid authority. Though in the matter of the supreme oneness of Brahman it conflicts with us, still those Kapilas are skilled in setting out the workings of the qualities; so that system too is drawn upon here to lend support to what is about to be said, and there is no conflict. Hear in due order, according to reasoning and scripture, hear these too, knowledge and the rest, in the kinds produced by the difference of the qualities; that is, settle your mind on what is about to be said. First the threefoldness of knowledge is stated.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

The knowledge whose object is the action to be done, the action being carried out, and its carrier-out, are declared to be of just three kinds, by the difference of the qualities, sattva and the rest. In the reckoning of the qualities, in the counting of the effects of the qualities, hear them too as they truly are; hear, as they truly are, those things, knowledge and the rest, distinguished by quality.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Again, to set out the means, Krishna states the differences of the gunas, with 'knowledge' and so on. 'In the reckoning of the gunas' means in the section on the counting of the gunas.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.