राम
V.472.462.48

Chapter 2 · Verse 47·Spoken by Krishna

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि

karmaṇy-evādhikāras te mā phaleṣhu kadāchana mā karma-phala-hetur bhūr mā te saṅgo ’stvakarmaṇi

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

karmaṇiin prescribed dutiesevaonlyadhikāraḥrightteyournotphaleṣhuin the fruitskadāchanaat any timeneverkarma-phalaresults of the activitieshetuḥcausebhūḥbenotteyoursaṅgaḥattachmentastumust beakarmaṇiin inaction

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

Your right is only to act, not to the results. Do not be the cause of the results of action. Do not have any inclination towards inaction.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

You have the right to work alone, but not to the fruits of it. Do not be driven by the results of your work, nor have attachment to inaction.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Let your claim rest on action alone and never on the fruits; you should never be the cause of the fruits of action; let not your attachment be to inaction.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Your right is only to work, but not to its results; do not let the results of action be your motive, nor let your attachment be to inaction.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

But you have only the right to work, but none to the fruit of it. Let not the fruit of your action be your motive; nor be you enamored of inaction.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

Your right is to action alone, not to steadfastness in knowledge. And even there, while you do action, let your right never, in any state whatever, be to its fruits: let there be no craving for the fruit of action. When you crave the fruit of action, you become a cause of the gaining of that fruit; so do not become the cause of the fruit of action, for when one is impelled by craving for the fruit and engages in action, one becomes the cause of the birth that is the fruit of action. And let there be no attachment, no fondness, for inaction, thinking 'if the fruit of action is not wanted, what use is action, which is painful?' If action is not to be done out of craving for its fruit, how then is it to be done? He says.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

Among the obligatory, the occasional, and the desire-prompted actions heard of as connected with some particular fruit, your right, as a seeker of liberation who stands ever in sattva, is to the action only. To the fruits known as connected with that action you have no right ever, since action with a fruit is of the nature of bondage, while action without fruit, bare action in the form of the worship of Me, is the cause of liberation. And let your motive be neither the action nor the fruit. Even while you perform the action, as a seeker of liberation standing ever in sattva you should bear in mind that you are not the doer. You should bear in mind too that you are not even the cause of the fruit, such as the stilling of hunger. Both, the agency and the fruit, are to be referred either to the qualities or to Me, the Lord of all, as will be said later. Bearing this in mind, perform action. Let there be no attachment in you to inaction, to non-performance, the inaction you spoke of when you said 'I will not fight'. Let your attachment be, in the manner described, only to action, war and the rest. The Lord makes this very point plain.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

The men ruled by desire have been censured. But how can desire be censured, when desire too is enjoined, as in 'one who desires heaven should sacrifice' (Apastamba Srauta-sutra 10.1.2.1) and the like? To meet this Krishna says, 'in action alone'. The word 'your' in the verse stands for more than Arjuna; even you, a man of knowledge, have no duty bound up with desire for fruit, much less others. It is not that some have no such duty while for others it remains. For Arjuna is a man of knowledge, a portion of Nara, and of Indra; what looks like delusion in such ones is only an overpowering from without. If those of pure being had no knowledge, who else could have it? Their knowledge is established from their having received teaching and the rest, and the enumeration of men of knowledge, 'Partha, Rishtishena' and so on, shows that here it is the prohibition of desire alone that is meant. Fruits arise without any independence of their own; the fruits of action do not come about, however one strives, when action is absent, while they do come about for one who does the desire-prompted rite, even if he strives against it, provided there is no obstruction. Hence the lapse lies only in not doing action, not in the non-attainment of fruit through knowledge or through desirelessness. Therefore the right is to action alone, and that alone is to be done; the gaining of fruit does not come through desire, nor through the setting aside of knowledge and the rest. The purport of the texts that speak of desire has been told by the Lord Himself, 'the proclaiming of fruit is for the sake of attracting, as the sweetening of medicine' (Bhagavata 11.21.23). So the sense is, 'let the desirer sacrifice', not 'let one become a desirer and sacrifice', as the words 'desireless, and preceded by knowledge' show, as do the texts still to come and such texts as 'spring after spring let him sacrifice with the light-rite'. Therefore, do not become one who has the fruit of action for his motive; he whose motive in the deed is the fruit of action is one who has the fruit of action for his motive, and do not be that. Then, thinking 'I shall not act at all', Krishna says, 'let not your attachment be to inaction'. The sense is, let there be no attachment to the non-doing of action; otherwise, even when fruit is absent, there is the fruit called My grace, and the desire for that is proper, by the conduct of the great, 'we choose it for your pleasing'. This follows because that desire is not censured while the other desire is specifically censured, and because it is well known that 'the particular overrides the general', as in 'bring all, no single friend'. Hence those who long for devotion say, 'some do not crave oneness with Me' (Bhagavata 3.25.34); and there are the words 'the desire to know Brahman' (Brahma-sutra 1.1.1), 'having known it, one should seek to realise insight' (Brihadaranyaka Upanishad 2.4.5). Toward a servant who serves his own ends there is no such fondness; but, as the maxim well known in the world has it, when the master asks 'what shall I give?', he has far greater fondness for the suppliant who asks only for service and the like. So it is established that the desire for devotion, knowledge and the rest is to be cultivated.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.