The word 'atha' is used here in the sense of conceding the point. Even if you think this Self to be perpetually born, taking it, by the common opinion, to be born again and again with the arising of each body, and likewise think it perpetually dying, dead with the destruction of each body: even then, even granting it to be so, O mighty-armed one, you should not grieve in this way, since for whatever is born destruction is certain, and for whatever is destroyed birth is certain. And since that is so.
Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.