राम
V.402.392.41

Chapter 2 · Verse 40·Spoken by Krishna

नेहाभिक्रमनाशोऽस्ति प्रत्यवायो न विद्यते। स्वल्पमप्यस्य धर्मस्य त्रायते महतो भयात्

nehābhikrama-nāśho ’sti pratyavāyo na vidyate svalpam apyasya dharmasya trāyate mahato bhayāt

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

nanotihain thisabhikramaeffortsnāśhaḥlossastithere ispratyavāyaḥadverse resultnanotvidyateissu-alpama littleapievenasyaof thisdharmasyaoccupationtrāyatesavesmahataḥfrom greatbhayātdanger

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

Here, there is no waste of effort; nor is there any harm. Even a little of this righteousness saves one from great fear.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Here, there is no loss of effort, nor any accrual of evil. Even a little of this Dharma (called Karma Yoga) protects one from the great fear.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Here, there is no loss due to transgression, and there is no contrary downward course (sin); even a little of this righteous thing can save one from great danger.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

In this, there is no loss of effort, nor is there any harm produced, nor any transgression. Even a little of this knowledge protects one from great fear.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

On this path, endeavour is never wasted nor repressed. Even a little practice of it protects one from great danger.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

On this path of liberation, the yoga of action, there is no loss of an undertaking once begun, as there is with farming and the like: an undertaking in the field of yoga is not of uncertain fruit. Nor is there, as with a course of medicine, any adverse result. Rather, even a little of this dharma, the dharma of yoga, once practised, protects from great fear, from the fear of transmigration, marked by birth, death and the rest. This understanding, told in Sāṅkhya and about to be told in yoga.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

In this discipline of action there is no loss of effort begun. 'Effort begun' is the undertaking; 'loss' is the loss of the disposition that is the means to the fruit. Even what has been begun and not finished, what has been broken off, is not without fruit. And in the breaking off of what has been begun there is no sin incurred. Even a very little of this duty of one's own, called the discipline of action, saves from great fear, the fear of transmigration. This is the meaning of what will be unfolded later in 'for him there is destruction neither here nor hereafter'. Other means, worldly and Vedic, when broken off, do not bear fruit, and do bring sin. The Lord now marks off the understanding that has liberation-bound action for its object from the understanding that has desire-prompted action for its object.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.