राम
V.511.411.6

Chapter 11 · Verse 5·Spoken by Krishna

पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशोऽथ सहस्रशः। नानाविधानि दिव्यानि नानावर्णाकृतीनि च

paśhya me pārtha rūpāṇi śhataśho ’tha sahasraśhaḥ nānā-vidhāni divyāni nānā-varṇākṛitīni cha

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

śhrī-bhagavān uvāchathe Supreme Lord saidpaśhyabeholdmemypārthaArjun, the son of Pritharūpāṇiformsśhataśhaḥby the hundredsathaandsahasraśhaḥthousandsnānā-vidhānivariousdivyānidivinenānāvariousvarṇacolorsākṛitīnishapeschaand

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

The Blessed Lord said, "O son of Prtha, behold My forms in their hundreds and thousands, of different kinds, celestial, and of various colors and shapes."

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

The Lord said, "Behold, O Arjuna, My forms, hundreds upon thousands, manifold, divine, varied in hue and shape."

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

The Bhagavat said, "Behold, O son of Prtha, My divine forms in hundreds and thousands, of varied nature, colors, and shapes."

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

The Blessed Lord said, "Behold, O Arjuna, forms of Mine, by the hundreds and thousands, of different sorts, divine, and of various colors and shapes."

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Lord Shri Krishna replied: "Behold, O Arjuna! My celestial forms, by the hundreds and thousands, various in kind, color, and shape."

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Behold My forms, O Pārtha, by hundreds and by thousands, by many; and those forms are of various kinds, divine, having their being in the heavens, unworldly, and of various colours and shapes, the colours being the diverse blue, yellow and the rest, the shapes the particular arrangements of limbs.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

The Blessed Lord spoke. See My forms, the supports of all, by hundreds and by thousands, of many sorts, of many kinds, divine, not of matter, of many colours and shapes, white, dark, and the rest of many colours, and of many shapes; see them.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.