राम
V.2211.2111.23

Chapter 11 · Verse 22·Spoken by Arjuna

रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या विश्वेऽश्िवनौ मरुतश्चोष्मपाश्च। गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे

rudrādityā vasavo ye cha sādhyā viśhve ’śhvinau marutaśh choṣhmapāśh cha gandharva-yakṣhāsura-siddha-saṅghā vīkṣhante tvāṁ vismitāśh chaiva sarve

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

rudraa form of Lord Shivādityāḥthe Adityasvasavaḥthe Vasusyethesechaandsādhyāḥthe Sadhyasviśhvethe Vishvadevasaśhvinauthe Ashvini kumarsmarutaḥthe Marutschaanduṣhma-pāḥthe ancestorschaandgandharvaGandharvasyakṣhathe Yakshasasurathe demonssiddhathe perfected beingssaṅghāḥthe assembliesvīkṣhanteare beholdingtvāmyouvismitāḥin wonderchaandevaverilysarveall

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

Those who are the Rudras, the Adityas, the Vasus, and the Sadhyas, the Visvedevas, the two Asvins, the Maruts, and the Usmapas, and hosts of Gandharvas, Yaksas, demons, and Siddhas—all of those very ones gaze at You, being indeed struck with wonder.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

The Rudras, the Adityas, the Vasus, the Sadhyas, the Visvas, the Asvins, the Maruts, and the Manes, as well as the hosts of Gandharvas, Yaksas, Asuras, and Siddhas—all gaze upon You in amazement.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

The Rudras, the Adityas, the Vasus, the Sadhyas, the Visvadevas, the twin Asvins, and the Maruts, the Manes, the hosts of the Gandharvas, the Yaksas, the demons, and the perfected ones—all gaze upon You in amazement.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

The Rudras, Adityas, Vasus, Sadhyas, Visvedevas, the two Asvins, Maruts, the Manus, and the hosts of celestial singers, Yakshas, demons, and the perfected ones, all look upon Thee with great amazement.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

The vital forces, major stars, fire, earth, air, sky, sun, heaven, moon, and planets; the angels, guardians of the universe, divine healers, winds, fathers, heavenly singers, and hosts of mammon-worshippers, demons, and saints are all amazed.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

The Rudras, Ādityas, Vasus, and those that are Sādhyas, the troops of Rudra and the rest; the All-gods; the two Aśvin gods; the Maruts; the steam-drinkers, the ancestors; and the hosts of gandharvas, yakṣas, asuras and perfected ones, the gandharvas Hāhā, Hūhū and the rest, the yakṣas Kubera and the rest, the asuras Virocana and the rest, the perfected ones Kapila and the rest: they all gaze on You, amazed, having come into wonder. Because.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

The fathers are the steam-drinkers, by the revealed text 'the fathers have steam for their share'. All these, fallen into amazement, gaze upon you.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.