And for what reason should they not bow, should they not make salutation, to You, O great Self, the weightier; since You are the first maker, the cause, even of Brahmā, of Hiraṇyagarbha. How should these not make salutation to the first maker? Therefore You are worthy, a fit object, of joy and the rest and of salutation. O endless one, O Lord of the gods, O dwelling-place of the world, You are the Imperishable, that supreme thing which is heard of in the Vedānta texts. What is it? 'The real and the unreal', it is said. The real is the existing; the unreal is that with regard to which the notion 'it is not there' arises; the real and the unreal are the limiting adjuncts of that Imperishable, by way of which it is figuratively called 'the real and the unreal'. But in the supreme truth that Imperishable is beyond the real and the unreal, the Imperishable which the knowers of the Veda speak of. That is You alone, no other. He praises Him once more.
Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.