राम
V.426.416.43

Chapter 6 · Verse 42·Spoken by Krishna

अथवा योगिनामेव कुले भवति धीमताम्। एतद्धि दुर्लभतरं लोके जन्म यदीदृशम्

atha vā yoginām eva kule bhavati dhīmatām etad dhi durlabhataraṁ loke janma yad īdṛiśham

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

atha vāelseyogināmof those endowed with divine wisdomevacertainlykulein the familybhavatitake birthdhī-matāmof the wiseetatthishicertainlydurlabha-taramvery rarelokein this worldjanmabirthyatwhichīdṛiśhamlike this

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

Or, he is born in the family of wise yogis. Such a birth is indeed more difficult to come by in the world.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Or he is born into a family of wise yogis. But such a birth in this world is rare.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Or, he is born nowhere else but in the family of the intelligent men of Yoga; for, this birth is more difficult to obtain in the world.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Or he is born in a family of even the wisest of yogis; verily, such a birth is very difficult to obtain in this world.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Or, he may be born in the family of wise sages, though such a birth is indeed very difficult to obtain.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

Or else he is born, not from the family of the prosperous, but in another family, that of yogins themselves who are poor, wise ones possessed of understanding. Such a birth, in the family of poor yogins, is the harder to win, harder to come by, when set against the former kind of birth in the world. Because of this.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

But if the man whose discipline is fully ripe has wandered, he is born in a family of yogins, wise men who do the discipline and are themselves teachers of it. This twofold birth, in a family of those fit for the discipline and in a family of yogins, is, in the world, harder to gain than that of ordinary men; this is wrought by the greatness of the discipline.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.