राम
V.226.216.23

Chapter 6 · Verse 22·Spoken by Krishna

यं लब्ध्वा चापरं लाभं मन्यते नाधिकं ततः। यस्मिन्स्थितो न दुःखेन गुरुणापि विचाल्यते

yaṁ labdhvā chāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ yasmin sthito na duḥkhena guruṇāpi vichālyate

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

yamwhichlabdhvāhaving gainedchaandaparamany otherlābhamgainmanyateconsidersnanotadhikamgreatertataḥthan thatyasminin whichsthitaḥbeing situatednaneverduḥkhenaby sorrowguruṇā(by) the greatestapievenvichālyateis shaken

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

Obtaining which one does not consider any other acquisition to be superior, and being established in which one is not perturbed even by great sorrow;

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Having gained it, one holds that there is no greater gain; being established in it, one is not moved even by the heaviest sorrow.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

And having attained it, he does not think of any other gain as superior to that; being established in it, he is not shaken much by misery, however powerful it may be.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Having obtained it, he thinks there is no other gain superior to it; established in it, he is not moved even by heavy sorrow.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Finding That, he will realize that there is no possession so precious. And once established there, no calamity can disturb him.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

Having gained which gaining of the Self, he does not think any other gain to be greater than it; and, standing in which truth of the Self, he is not shaken even by a heavy pain, even by the great pain marked by the fall of a weapon and the like. From 'when the mind comes to rest' (Gītā 6.20) onward, yoga, the particular state of the Self qualified by all those qualifications, has been told.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Having gained which discipline, even when at rest from the discipline, craving that very thing, he counts no other gain higher; and established in which discipline, even while not at rest, he is not made to waver by pain, even by such heavy pain as the loss of a worthy son.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhva's commentary treats verses 6.21 through 6.22 as a single passage; it is given in full at verse 6.21.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.