राम
V.146.136.15

Chapter 6 · Verse 14·Spoken by Krishna

प्रशान्तात्मा विगतभीर्ब्रह्मचारिव्रते स्थितः। मनः संयम्य मच्चित्तो युक्त आसीत मत्परः

praśhāntātmā vigata-bhīr brahmachāri-vrate sthitaḥ manaḥ sanyamya mach-chitto yukta āsīta mat-paraḥ

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

praśhāntasereneātmāmindvigata-bhīḥfearlessbrahmachāri-vratein the vow of celibacysthitaḥsituatedmanaḥmindsanyamyahaving controlledmat-chittaḥmeditate on me (Shree Krishna)yuktaḥengagedāsītashould sitmat-paraḥhaving me as the supreme goal

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

He should remain seated with a placid mind, free from fear, firm in the vow of celibacy, and with the mind fixed on Me by controlling it through concentration, having Me as the supreme goal.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Serene and fearless, firm in their vow of celibacy, controlling their minds and fixing their thoughts on Me, they should sit in Yoga, intent on Me.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Being calm-minded, fearless, and firmly devoted to celibacy; controlling the mind completely; let the master of Yoga remain, fixing his mind on Me and having Me as his supreme goal.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Serene-minded, fearless, firm in the vow of a Brahmachari, having controlled their mind, thinking of Me and balanced in mind, let them sit, having Me as their supreme goal.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

With peace in his heart and no fear, observing the vow of celibacy, with his mind controlled and fixed on Me, let the student lose himself in contemplation of Me.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

Of self brought to deep peace, whose inner instrument is wholly at peace; with fear gone; standing in the vow of the chaste student, that vow being chastity, the service of the teacher, the eating of begged food and the rest, standing in it as its carrier-out. Further, restraining the mind, drawing in the workings of the mind; with mind on Me, the supreme Lord; yoked, composed, let him sit, having Me for his supreme. A passionate man, his mind on a woman, does not take the woman herself as his supreme; rather he takes a king or a great deity as that; but this man has his mind on Me and Me for his supreme. Now the fruit of yoga is told.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Ramanuja's commentary treats verses 6.13 through 6.14 as a single passage; it is given in full at verse 6.13.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhva's commentary treats verses 6.12 through 6.14 as a single passage; it is given in full at verse 6.12.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.