राम
V.3510.3410.36

Chapter 10 · Verse 35·Spoken by Krishna

बृहत्साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसामहम्। मासानां मार्गशीर्षोऽहमृतूनां कुसुमाकरः

bṛihat-sāma tathā sāmnāṁ gāyatrī chhandasām aham māsānāṁ mārga-śhīrṣho ’ham ṛitūnāṁ kusumākaraḥ

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

bṛihat-sāmathe Brihatsamatathāalsosāmnāmamongst the hymns in the Sama Vedagāyatrīthe Gayatri mantrachhandasāmamongst poetic metersahamImāsānāmof the twelve monthsmārga-śhīrṣhaḥthe month of November-DecemberahamIṛitūnāmof all seasonskusuma-ākaraḥspring

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

I am also the Brhat-sama of the Sama-mantras; of the meters, Gayatri. Of the months, I am Marga-sirsa, and of the seasons, spring.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Of Saman hymns, I am the Brhatsaman; of meters, I am the Gayatri; of months, I am Margasira (Nov-Dec); and of seasons, I am the season of flowers.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Likewise, of the modes of singing, I am the Brhatsaman; of the metres, I am the Gayatri; of the months, I am Margasirsa; of the seasons, I am the season abounding with flowers.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Among the hymns, I am the Brihatsaman; among meters, I am Gayatri; among months, I am Margasirsha; among seasons, I am the flowery season.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Of hymns, I am Brihatsama; of meters, I am Garatri; among months, I am Margasheersha (December); and I am Spring among seasons.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Likewise I am the Bṛhatsāman, the chief of the Sāman chants. I am the Gāyatrī of metres: of the verses distinguished by metres such as the Gāyatrī, I am the Gāyatrī verse. Of months I am Mārgaśīrṣa, and of seasons the flower-bringing spring.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Of the Saman chants I am the Brihat-saman; of metres I am the Gayatri; of seasons, I am the flower-bringing spring.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.