राम
V.1810.1710.19

Chapter 10 · Verse 18·Spoken by Arjuna

विस्तरेणात्मनो योगं विभूतिं च जनार्दन। भूयः कथय तृप्तिर्हि श्रृण्वतो नास्ति मेऽमृतम्

vistareṇātmano yogaṁ vibhūtiṁ cha janārdana bhūyaḥ kathaya tṛiptir hi śhṛiṇvato nāsti me ’mṛitam

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

vistareṇain detailātmanaḥyouryogamdivine gloriesvibhūtimopulenceschaalsojanaārdanaShree Krishna, he who looks after the publicbhūyaḥagainkathayadescribetṛiptiḥsatisfactionhibecauseśhṛiṇvataḥhearingnanotastiismemyamṛitamnectar

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

O Janardana, please narrate to me again in detail Your own yoga and divine manifestations. For, while hearing Your nectar-like words, I am not satiated.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Speak to me again in full, O Krishna, about Your attributes and glories. For I am not sated by hearing Your ambrosial words.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

In detail, please expound once again Your own Yogic power and the manifesting power. O Janardana! I don't feel contented in hearing Your nectar-like exposition.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Tell me again in detail, O Krishna, of your yogic power and glory; for I am not satiated with what I have heard of your life-giving and nectar-like speech.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Tell me again, I pray, of Thy power and Thy glory in full; for I feel that I am never satisfied when I listen to Thy immortal words.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

In full tell me Your yoga, the particular power of yoga-sovereignty, and Your glory, the expanse of the things to be meditated upon, O Janārdana. The word 'janārdana' is a form from the root 'ard', which means motion, and means either the one who drives the demons, the adversaries of the gods, to hell and the like, or the one of whom all people ask the goals of human life, prosperity and the highest good. Tell once more, though it has been told before; for there is no satiety, no satisfaction, for me as I listen to the nectar of speech that flows from Your mouth. The Blessed Lord said.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

Tell again, at length, that joining of your being the creator and the rest, that glory, that governing, told briefly in 'I am the arising of all; from Me everything sets going'. For there is no satiety for me, hearing the nectar of your glory that you tell; my unsatedness is itself known to you. This is the meaning.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

He is 'Janardana' because He is not born and yet He afflicts (ardayati) transmigration. So the Bhabhravya branch says, 'He, having become, is Janardana', and 'He indeed was, He was not, He afflicted'.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.