राम
V.264.254.27

Chapter 4 · Verse 26·Spoken by Krishna

श्रोत्रादीनीन्द्रियाण्यन्ये संयमाग्निषु जुह्वति। शब्दादीन्विषयानन्य इन्द्रियाग्निषु जुह्वति

śhrotrādīnīndriyāṇyanye sanyamāgniṣhu juhvati śhabdādīn viṣhayānanya indriyāgniṣhu juhvati

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

śhrotra-ādīnisuch as the hearing processindriyāṇisensesanyeotherssanyamarestraintagniṣhuin the sacrficial firejuhvatisacrificeśhabda-ādīnsound vibration, etcviṣhayānobjects of sense-gratificationanyeothersindriyaof the sensesagniṣhuin the firejuhvatisacrifice

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

Others offer their organs, such as their ears, etc., in the fires of self-control. Others offer the objects, such as sound, etc., in the fires of their organs.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Others offer as oblations hearing and other senses into the fires of restraint. Some others offer as oblations the objects of the senses, such as sound and the rest, into the fires of their senses.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Others offer their sense-organs such as the sense of hearing and the rest into the fires of restraint; others offer objects such as sound and the rest into the fires of their sense-organs.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Some again offer the organ of hearing and other senses as a sacrifice in the fire of restraint; others offer sound and other objects of the senses as a sacrifice in the fire of the senses.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Some sacrifice their physical senses in the fire of self-control; others offer up their contact with external objects in the sacrificial fire of their senses.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

Some yogins offer the senses, hearing and the rest, into the fires of restraint. The plural is used because restraint differs for each sense. Restraints themselves are the fires, and into them they offer, that is, they practise restraint of the senses. Others offer the objects, sound and the rest, into the fires of the senses, the senses themselves being the fires; they hold the grasping of objects not opposed to scripture by hearing and the rest to be an offering. Further.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Others strive at the restraining of the senses, the ear and the rest. Other yogins strive at the warding-off of the senses' bent toward sound and the other objects.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.