In whatever way, by whatever manner, for whatever purpose, with the longing for whatever fruit, men approach Me, in that very way I favour them, by giving that fruit; for they have no longing for liberation. One person cannot at once be a seeker of liberation and a seeker of a fruit. So those who seek a fruit I favour by giving the fruit; those who act as enjoined yet seek no fruit and seek liberation I favour by giving knowledge; the knowers, the renouncers who seek liberation, I favour by giving liberation; and the afflicted, by removing their affliction. In whatever way they approach Me, in that very way I favour them. I do not favour anyone out of passion, aversion or delusion. In every way, in every state, men follow My path, the path of Me the Lord; the men spoken of here are those who, with the longing for a particular fruit, strive in the action for which they are eligible, O Pārtha. If You, the Lord, since You are free of faults like passion, have an equal wish to favour all beings, and are able to give every fruit, then why do not all, becoming seekers of liberation through the knowledge 'Vāsudeva is all', take refuge in You alone? Hear the reason.
Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.