राम
V.164.154.17

Chapter 4 · Verse 16·Spoken by Krishna

किं कर्म किमकर्मेति कवयोऽप्यत्र मोहिताः। तत्ते कर्म प्रवक्ष्यामि यज्ज्ञात्वा मोक्ष्यसेऽशुभात्

kiṁ karma kim akarmeti kavayo ’pyatra mohitāḥ tat te karma pravakṣhyāmi yaj jñātvā mokṣhyase ’śhubhāt

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

kimwhatkarmaactionkimwhatakarmainactionitithuskavayaḥthe wiseapievenatrain thismohitāḥare confusedtatthatteto youkarmaactionpravakṣhyāmiI shall explainyatwhichjñātvāknowingmokṣhyaseyou may free yourselfaśhubhātfrom inauspiciousness

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

Even the intelligent are confounded as to what is action and what is inaction. I shall tell you of that action, knowing which you will become free from evil.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

What is action? What is non-action? Even the wise are puzzled in respect of these. I shall declare to you that kind of action, knowing which you will be freed from evil.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Even the wise are perplexed about what is action and what is non-action; I shall properly teach you the action, by knowing which you will be freed from evil.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

What is action? What is inaction? Even the wise are confused about this. Therefore, I shall teach you the nature of action and inaction, by knowing which you will be liberated from the evil of Samsara, the wheel of birth and death.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

What is action and what is inaction? This is a question that has bewildered the wise. But I will declare to you the philosophy of action, and knowing it, you will be free from evil.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

What is action and what is inaction: even the wise, the discerning, are deluded here, in this matter. So I shall declare to you action and inaction, knowing which you will be freed from what is inauspicious, from transmigration. You should not think 'action is the well-known bodily activity and the rest, and inaction is its non-doing, sitting silent; what is there to be understood in that?' Why is it said?

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

What is the nature of the action a seeker of liberation must perform, and what is inaction? Action done with no eye to its fruit, in the form of the worship of the Lord, is called 'inaction', that is, the knowledge of the doer, the self, as it truly is. What is the nature of the action to be performed, and of the knowledge included within it? On both points even poets, even the learned, are deluded and do not know it as it truly is. So I shall declare to you that action which has knowledge included within it, knowing and performing which you will be freed from the inauspicious, from the bondage of transmigration. For the knowledge of the action to be done is itself the fruit of the performance. Why is this hard to know? To this the Lord speaks.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

It was said, 'do action'. To speak rightly of how hard that action is to know, Krishna says, with 'what is action, what is non-action'.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.