राम
V.71.61.8

Chapter 1 · Verse 7·Spoken by Sanjaya

अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम। नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते

asmākaṁ tu viśhiṣhṭā ye tānnibodha dwijottama nāyakā mama sainyasya sanjñārthaṁ tānbravīmi te

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

asmākamourstubutviśhiṣhṭāḥspecialyewhotānthemnibodhabe informeddwija-uttamabest of Brahmnisnāyakāḥprincipal generalsmamaoursainyasyaof armysanjñā-arthamfor informationtānthembravīmiI recountteunto you

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

But, O best among the Brahmanas, please be appraised of those who are foremost among us, the founders of my army. I speak of them to you by way of illustration.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Know, O best of Brahmanas, those who are important on our side—those who are the commanders of my army. I shall name them to refresh your memory.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

O best among the twice-born! Please take note of the most distinguished amongst us, who are the generals of my army and who are accepted as leaders by the heroes in my mighty army; I shall name them to you.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Know also, O best among the twice-born! the names of those who are the most distinguished amongst ourselves, the leaders of my army; these I name to you for your information.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

No changes needed.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Sanskrit shown · English translation in progress

1.7 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10.

Original Sanskrit shown. English rendering in progress.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Ramanuja's commentary treats verses 1.1 through 1.19 as a single passage; it is given in full at verse 1.1.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse; his Gita-bhashya begins at verse 2.11.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.