राम
V.111.101.12

Chapter 1 · Verse 11·Spoken by Sanjaya

अयनेषु च सर्वेषु यथाभागमवस्थिताः। भीष्ममेवाभिरक्षन्तु भवन्तः सर्व एव हि

ayaneṣhu cha sarveṣhu yathā-bhāgamavasthitāḥ bhīṣhmamevābhirakṣhantu bhavantaḥ sarva eva hi

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

ayaneṣhuat the strategic pointschaalsosarveṣhuallyathā-bhāgamin respective positionavasthitāḥsituatedbhīṣhmamto Grandsire Bheeshmaevaonlyabhirakṣhantudefendbhavantaḥyousarvealleva hieven as

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

However, venerable sirs, all of you without exception, while occupying all the positions in the different directions as allotted to you respectively, please protect Bhisma in particular.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Therefore, all of you, taking your places firmly in your respective divisions, should guard Bhisma at all costs.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Stationed firmly in all their respective paths, each one of them should guard Bhisma above all, without exception.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Therefore, do all of you, stationed in your respective positions in the several divisions of the army, protect Bhishma alone.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Therefore, let the rank and file stand firm in their posts according to battalions, and all you generals around Bheeshma.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Sanskrit shown · English translation in progress

1.11 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10.

Original Sanskrit shown. English rendering in progress.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Ramanuja's commentary treats verses 1.1 through 1.19 as a single passage; it is given in full at verse 1.1.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse; his Gita-bhashya begins at verse 2.11.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.