1.18 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10.
Original Sanskrit shown. English rendering in progress.
Chapter 1 · Verse 18·Spoken by Sanjaya
द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते। सौभद्रश्च महाबाहुः शङ्खान्दध्मुः पृथक्पृथक्
drupado draupadeyāśhcha sarvaśhaḥ pṛithivī-pate saubhadraśhcha mahā-bāhuḥ śhaṅkhāndadhmuḥ pṛithak pṛithak
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Word by Word
Reading set · 5 translations · 3 commentaries
Translation · 5 voices
Drupada and the sons of Draupadi, as well as the mighty-armed son of Subhadra, all of them together, O king, blew their respective conchs.
Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara
Drupada and the sons of Draupadi, as well as the strong-armed son of Subhadra—all, O King, blew their respective conchs again and again.
Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja
The Pancala king, a mighty archer, and Draupad's five sons, as well as the mighty-armed son of Subhadra, each blew their own conch-shells individually.
Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva
Drupada and the sons of Draupadi, O Lord of the Earth, and the son of Subhadra, the mighty-armed, blew their conches each separately.
Swami SivanandaThe Bhagavad Gita
And, O King! Drupada's sons, Droupadi's sons, and the great soldier Soubhadra blew their conches.
Shri Purohit SwamiThe Geeta
1.18 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10.
Original Sanskrit shown. English rendering in progress.
This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.
Ramanuja's commentary treats verses 1.1 through 1.19 as a single passage; it is given in full at verse 1.1.
Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.
This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.
Madhvacharya does not comment on this verse; his Gita-bhashya begins at verse 2.11.
Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.