1.42 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10.
Original Sanskrit shown. English rendering in progress.
Chapter 1 · Verse 42·Spoken by Arjuna
सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च। पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः
saṅkaro narakāyaiva kula-ghnānāṁ kulasya cha patanti pitaro hy eṣhāṁ lupta-piṇḍodaka-kriyāḥ
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Word by Word
Reading set · 5 translations · 3 commentaries
Translation · 5 voices
And the intermingling in the family leads the ruiners of the family verily into hell. The forefathers of these fall down (into hell) due to being deprived of the offerings of rice-balls and water.
Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara
This mixing of classes leads to hell for the clan itself and its destroyers; for the spirits of their ancestors fall degraded, deprived of the ritual offerings of food and water.
Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja
The intermixture leads the family-ruiners and their families to nothing but hell; for, their ancestors (their individual souls) fall down [in hell], being deprived of the rites of offering rice-balls and water [intended for them].
Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva
Confusion of castes leads to hell for the slayers of the family, for their forebears fall, deprived of the offerings of rice-balls and libations of water.
Swami SivanandaThe Bhagavad Gita
Promiscuity ruins both the family and those who defile it; while the souls of our ancestors droop, due to the lack of funeral cakes and ablutions.
Shri Purohit SwamiThe Geeta
1.42 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10.
Original Sanskrit shown. English rendering in progress.
This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.
Ramanuja's commentary treats verses 1.26 through 1.47 as a single passage; it is given in full at verse 1.26.
Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.
This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.
Madhvacharya does not comment on this verse; his Gita-bhashya begins at verse 2.11.
Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.