राम
V.51.41.6

Chapter 1 · Verse 5·Spoken by Sanjaya

धृष्टकेतुश्चेकितानः काशिराजश्च वीर्यवान्। पुरुजित्कुन्तिभोजश्च शैब्यश्च नरपुङ्गवः

dhṛiṣhṭaketuśhchekitānaḥ kāśhirājaśhcha vīryavān purujit kuntibhojaśhcha śhaibyaśhcha nara-puṅgavaḥ yudhāmanyuśhcha vikrānta uttamaujāśhcha vīryavān

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

dhṛiṣhṭaketuḥDhrishtaketuchekitānaḥChekitankāśhirājaḥKashirajchaandvīrya-vānheroicpurujitPurujitkuntibhojaḥKuntibhojchaandśhaibyaḥShaibyachaandnara-puṅgavaḥbest of menyudhāmanyuḥYudhamanyuchaandvikrāntaḥcourageousuttamaujāḥUttamaujachaandvīrya-vāngallant

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

Dhrstaketu, Cekitana, and the valiant king of Kasi (Varanasi); Purujit, Kuntibhoja, and Saibya, the choicest of men;

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Dhrstaketu, Cekitana, the valiant king of Kasi, Purujit, Kuntibhoja, and Saibya, the best among men;

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Dhrstaketu, Cekitana, the valorous king of Kasi, Kuntibhoja, the conqueror of many, and the Sibi king, the best among men;

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Dhrishtaketu, Chekitana, the valiant king of Kasi, Purujit, Kuntibhoja, and Saibya—the best of men.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Dhrishtaketu, Chekitan, the valiant king of Benares, Purujit, Kuntibhoja, and Shaibya—a master of many.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Sanskrit shown · English translation in progress

1.5 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10.

Original Sanskrit shown. English rendering in progress.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Ramanuja's commentary treats verses 1.1 through 1.19 as a single passage; it is given in full at verse 1.1.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse; his Gita-bhashya begins at verse 2.11.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.