राम
V.231.221.24

Chapter 1 · Verse 23·Spoken by Arjuna

योत्स्यमानानवेक्षेऽहं य एतेऽत्र समागताः। धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः

yotsyamānān avekṣhe ’haṁ ya ete ’tra samāgatāḥ dhārtarāṣhṭrasya durbuddher yuddhe priya-chikīrṣhavaḥ

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

yotsyamānānthose who have come to fightavekṣhe ahamI desire to seeyewhoetethoseatraheresamāgatāḥassembleddhārtarāṣhṭrasyaof Dhritarashtra’s sondurbuddheḥevil-mindedyuddhein the fightpriya-chikīrṣhavaḥwishing to please

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

These who have assembled here and want to accomplish in the war what is dear to the perverted son of Dhrtarastra, I find them to be intent on fighting.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

I wish to see those gathered here ready to fight in this battle in order to please the evil-minded son of Dhrtarashtra.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Sanjaya said, "O descendant of Bharata (Dhrtarastra)! Thus instructed by Gudakesa (Arjuna), Hrsikesa halted the best chariot at a place in between the two armies, in front of Bhisma and Drona and all the rulers of the earth. He then said, 'O son of Prtha! Behold these Kurus, assembled.'"

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

For I desire to observe those who are assembled here to fight, wishing to please in battle the evil-minded Duryodhana—the son of Dhritarashtra.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

And gaze upon this array of soldiers, eager to please the sons of Dhritarashtra who are sinful.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Sanskrit shown · English translation in progress

1.23 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10.

Original Sanskrit shown. English rendering in progress.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Ramanuja's commentary treats verses 1.20 through 1.25 as a single passage; it is given in full at verse 1.20.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse; his Gita-bhashya begins at verse 2.11.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.