राम
V.451.441.46

Chapter 1 · Verse 45·Spoken by Arjuna

अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम्। यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः

aho bata mahat pāpaṁ kartuṁ vyavasitā vayam yad rājya-sukha-lobhena hantuṁ sva-janam udyatāḥ

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

ahoalasbatahowmahatgreatpāpamsinskartumto performvyavasitāḥhave decidedvayamweyatbecauserājya-sukha-lobhenadriven by the desire for kingly pleasurehantumto killsva-janamkinsmenudyatāḥintending

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

What a pity that we have resolved to commit a great sin, eager to kill our own kith and kin out of greed for the pleasures of a kingdom!

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Alas! We have resolved to commit a great sin, for we are ready to slay our kin out of desire for sovereignty and enjoyment.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Alas! What a great sin have we resolved to commit! For, out of greed for the joy of the kingdom, we are striving to slay our own kinfolk!

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Alas! We are involved in a great sin, for we are prepared to kill our kinsmen, out of greed for the pleasures of a kingdom.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Alas, it is strange that we should be willing to kill our own countrymen and commit a great sin, in order to enjoy the pleasures of kingdom.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Sanskrit shown · English translation in progress

1.45 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10.

Original Sanskrit shown. English rendering in progress.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Ramanuja's commentary treats verses 1.26 through 1.47 as a single passage; it is given in full at verse 1.26.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse; his Gita-bhashya begins at verse 2.11.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.