1.37 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10.
Original Sanskrit shown. English rendering in progress.
Chapter 1 · Verse 37·Spoken by Arjuna
तस्मान्नार्हा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान्स्वबान्धवान्। स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिनः स्याम माधव
tasmān nārhā vayaṁ hantuṁ dhārtarāṣhṭrān sa-bāndhavān sva-janaṁ hi kathaṁ hatvā sukhinaḥ syāma mādhava
Saved for this reading session
Three movements · tap a label to switch
Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda
Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur
Word by Word
Reading set · 5 translations · 3 commentaries
Translation · 5 voices
Therefore, it is not proper for us to kill the sons of Dhrtarastra, who are our own relatives. For, O Madhava, how can we be happy by killing our kinsmen?
Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara
Therefore, it is not befitting for us to slay our kin, the sons of Dhrtarastra. For if we kill our kinsmen, O Krsna, how can we be happy?
Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja
How could we be truly happy, O Madhava, after slaying our own kinsmen?
Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva
Therefore, we should not kill the sons of Dhritarashtra, our relatives; for how can we be happy by killing our own kin, O Madhava (Krishna)?
Swami SivanandaThe Bhagavad Gita
We are worthy of a nobler feat than slaughtering our relatives—the sons of Dhritarashtra; for, my Lord, how can we be happy if we kill our kinsmen?
Shri Purohit SwamiThe Geeta
1.37 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10.
Original Sanskrit shown. English rendering in progress.
This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.
Ramanuja's commentary treats verses 1.26 through 1.47 as a single passage; it is given in full at verse 1.26.
Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.
This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.
Madhvacharya does not comment on this verse; his Gita-bhashya begins at verse 2.11.
Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.