राम
V.363.353.37

Chapter 3 · Verse 36·Spoken by Arjuna

अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः। अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः

atha kena prayukto ’yaṁ pāpaṁ charati pūruṣhaḥ anichchhann api vārṣhṇeya balād iva niyojitaḥ

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

arjunaḥ uvāchaArjun saidathathenkenaby whatprayuktaḥimpelledayamonepāpamsinscharaticommitpūruṣhaḥa personanichchhanunwillinglyapievenvārṣhṇeyahe who belongs to the Vrishni clan, Shree Krishnabalātby forceivaas ifniyojitaḥengaged

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

Arjuna said, "Now then, O scion of the Vrsni dynasty (Krsna), what compels this man to commit sin even against his will, as if he were constrained by force?"

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Arjuna said, "But, O Krsna, what impels one to commit sin, even against their own will, as if constrained by force?"

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Arjuna said, "Then, what induces this person of the world to commit sin, even though they do not desire it, as if they are being overpowered by a force?"

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Arjuna said, "But what compels man to commit sin, even against his wishes, O Varshneya (Krishna), as if constrained by force?"

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Arjuna asked, "My Lord, what is it that drives a person to sin, even against their will and as if by compulsion?"

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

Now, impelled by what, set to work as a servant is by a king, does this man do sinful action, commit it, himself, even unwilling, O Vārṣṇeya, born in the line of Vṛṣṇi, as if driven to it by force? The simile of being driven as by a king is given. Hear about that enemy, the maker of all ill, of whom you ask, the Blessed Lord said.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Arjuna spoke. Now this man, who has set out for the discipline of knowledge, though he himself does not wish to experience the objects, by what is he impelled, so that he behaves as though forcibly set, by some compelling power, to the sin that is the experience of objects?

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

There are many promptings of action, anger and the rest, and desire. Which among them is the strongest? Arjuna asks this with 'now then'. The word 'now then' marks a turn to a different topic and refers back to 'let one not come under the sway of those two' (3.34), which leads on to the question.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.