राम
V.353.343.36

Chapter 3 · Verse 35·Spoken by Krishna

श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात्। स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः

śhreyān swa-dharmo viguṇaḥ para-dharmāt sv-anuṣhṭhitāt swa-dharme nidhanaṁ śhreyaḥ para-dharmo bhayāvahaḥ

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

śhreyānbetterswa-dharmaḥpersonal dutyviguṇaḥtinged with faultspara-dharmātthan another’s prescribed dutiessu-anuṣhṭhitātperfectly doneswa-dharmein one’s personal dutiesnidhanamdeathśhreyaḥbetterpara-dharmaḥduties prescribed for othersbhaya-āvahaḥfraught with fear

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

One's own duty, though defective, is superior to another's duty well-performed. Death is better while engaged in one's own duty; another's duty is full of fear.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Better is one's own duty, even if done poorly, than the duty of another done well. It is better to die while performing one's own duty; the duty of another is full of fear.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Better is one's own duty, even if it lacks merit, than the well-performed duty of another; it is better to suffer ruin in one's own duty than to gain success in another's.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Better is one's own duty, though devoid of merit, than the duty of another well discharged. Better is death in one's own duty; the duty of another is fraught with fear.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

It is better to do one's own duty, however lacking in merit, than to do that of another, even though efficiently. It is better to die doing one's own duty, for doing the duty of another is fraught with danger.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

One's own duty, even poorly done, even stripped of its qualities when carried out, is more excellent, more to be praised, than another's duty well carried out, even though accomplished with all its qualities. For one established in his own duty even death is better than the life of one established in another's duty. Why? Because another's duty brings fear: it brings the fear marked as hell and the rest. Although it has been said that the root of all ill is the brooding on objects (Gītā 2.62), and that passion and aversion are this man's waylayers, that was said scattered and not settled. Wishing to know it gathered and settled as just this one thing, so that, once it is known, he might make an effort to root it out, Arjuna said.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

Therefore the discipline of action, which is one's own duty and is easy to do, though it lack a quality, yet carrying freedom from heedlessness within it, is better than the discipline of knowledge, which is another's duty for one joined with matter, since it is hard to do, though it have a quality, even when carried out for a little while, and since it is liable to heedlessness. For one who abides in the discipline of action, which is his own duty because it is fit for him to take up by himself, even death, with the fruit unattained in a single birth, is better; for, the way being unbroken by harm, there is the possibility, in the very next birth, of beginning the discipline of action unagitated. For one joined with matter, the discipline of knowledge, being another's duty since it cannot be taken up by himself, is, by carrying heedlessness within it, fraught with fear.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Even so, the action of war is a fierce one, one might think; so Krishna says with 'better is one's own dharma'.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.