राम
V.279.269.28

Chapter 9 · Verse 27·Spoken by Krishna

यत्करोषि यदश्नासि यज्जुहोषि ददासि यत्। यत्तपस्यसि कौन्तेय तत्कुरुष्व मदर्पणम्

yat karoṣhi yad aśhnāsi yaj juhoṣhi dadāsi yat yat tapasyasi kaunteya tat kuruṣhva mad-arpaṇam

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

yatwhateverkaroṣhiyou doyatwhateveraśhnāsiyou eatyatwhateverjuhoṣhioffer to the sacred firedadāsibestow as a giftyatwhateveryatwhatevertapasyasiausterities you performkaunteyaArjun, the son of Kuntitatthemkuruṣhvadomad arpaṇamas an offering to me

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

O son of Kunti, whatever you do, whatever you eat, whatever you offer as a sacrifice, whatever you give, and whatever austerities you undertake—all of that you offer to Me.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Whatever you do, whatever you eat, whatever you offer, whatever you give away, whatever austerity you practice, O Arjuna, do that as an offering to Me.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Whatever you do, whatever you eat, whatever oblation you offer, whatever gift you make, and whatever austerity you perform, O son of Kunti, do that as an offering to Me.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Whatever you do, whatever you eat, whatever you offer in sacrifice, whatever you give, whatever austerity you practice, O Arjuna, do it as an offering to Me.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Whatever you do, whatever you eat, whatever you sacrifice and give, whatever austerities you practice, do all as an offering to Me.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

Whatever you do that comes of itself, whatever you eat, and whatever you offer in the fire, the oblation you perform, whether of the Veda or of the remembered texts; whatever you give, whatever gold, food, butter and the like, to brāhmaṇas and the rest; whatever austerity you practise, O son of Kuntī: that do as an offering to Me, as a giving-over to Me. Hear what comes to you who act thus.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

Whatever worldly action you do, subordinate to the keeping up of the body and the rest, and whatever you eat for the upholding of the body, and whatever Vedic obligatory and occasional action you do, the fire-oblation, giving, austerity, and the rest, all of it make an offering to Me. 'Offering' (arpana) is the making-over; act so that the agency, the experiencership, and the worshippedness of all action, worldly and Vedic, is wholly made over into Me. This is what is said: of the gods and the rest who appear, in the sacrifices, the giving, and so on, as those to be worshipped, and of you the doer and the enjoyer of the action, since you are Mine and your own form, your standing, and your activity depend on My resolve, make over the whole, yourself the doer, the enjoyer, the worshipper, and the host of deities to be worshipped, and the worship which is the host of acts, into Me alone, the supreme owner, the supreme doer. With exceedingly great love, dwell on your having being-subordinate-to-Me, preceded by your being governed by Me, as your single savour, and on the worshipped one and the rest having that very nature within them.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Therefore, whatever you do.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.