राम
V.159.149.16

Chapter 9 · Verse 15·Spoken by Krishna

ज्ञानयज्ञेन चाप्यन्ये यजन्तो मामुपासते। एकत्वेन पृथक्त्वेन बहुधा विश्वतोमुखम्

jñāna-yajñena chāpyanye yajanto mām upāsate ekatvena pṛithaktvena bahudhā viśhvato-mukham

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

jñāna-yajñenayajña of cultivating knowledgechaandapialsoanyeothersyajantaḥworshipmāmmeupāsateworshipekatvenaundifferentiated onenesspṛithaktvenaseparatelybahudhāvariousviśhwataḥ-mukhamthe cosmic form

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

Others indeed worship Me by exclusively adoring through the sacrifice of the knowledge of oneness; (others worship Me) in many ways, and (others) as the multiform existing in various forms.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Others, besides offering the sacrifice of knowledge, also worship Me as One, who is characterized by diversity in countless ways and is multiform (in My Cosmic aspect).

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Some worship Me by knowledge-sacrifice, and others by offering sacrifices; thus, they worship Me, the Universally-Faced, either as One or as Many.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Others also, sacrificing with the wisdom-sacrifice, worship Me, the All-Faced, as one, distinct, and manifold.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Others worship Me with full consciousness as the One, the Manifold, the Omnipresent, and the Universal.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

By the sacrifice of knowledge: knowledge itself, having the Blessed Lord for its object, is the sacrifice; by that sacrifice of knowledge, sacrificing, honouring, Me, the Lord, and others too, setting aside other worship, worship Me. And that knowledge: some, by oneness, worship by the vision of the supreme truth that the supreme Brahman is one only. Some worship by separateness, holding that the same Blessed Lord, Viṣṇu, abides in the distinct forms of the sun, the moon and the rest. And some worship Him as the Viṣṇu of universal form, facing every way, holding that the same Blessed Lord abides in many ways, manifoldly. If they worship in many ways, how do they worship You alone? In answer He says.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

Others too, great souls, sacrificing with the praising and the rest spoken of before, and with the sacrifice called knowledge, worship Me. How? In manifold ways, as distinct, in the form of the world, world-faced, having the world for its mode, they worship Me as one. This is what is said: the Blessed One, Vasudeva alone, having an exceedingly subtle conscious-and-unconscious thing, unfit for the division of name and form, for His body, of true resolve, resolves 'let Me be one having the manifold, divided-named-and-formed, gross conscious-and-unconscious thing for My body', and He, that one God alone, abides with the wondrous world as His body, named animal, man, and unmoving thing; dwelling on this, they worship Me. For so it is, I alone abide with the universe as My body. The Lord says this.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

'By oneness', that one Narayana alone stands everywhere; 'by separateness', as utterly distinct from everything. His form is indeed manifold, as the Sanatsujata text says, 'it shines as if white, as if red, and then blue, and then bright' (Mahabharata 5.44.26); or else the worshippers are 'many' and worship 'in many ways', in the manner stated by 'others, again, the divine' (4.25).

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.