Those whose vow, observance and devotion are to the gods go to the gods. The followers of the ancestors, given to rites such as the śrāddha, devoted to the ancestors, go to the ancestors, the Agniṣvāttas and the rest. The worshippers of the spirits, those who honour the spirits, go to the spirits, the Vināyaka, the troop of Mothers, the Four Sisters and the like. My worshippers, those given to worshipping Me, the Vaiṣṇavas, go to Me alone. Though the effort is the same, they do not worship Me alone, out of ignorance, and so they come to share a small fruit. Not only is the fruit of My devotees endless, marked by non-return; I am also easily worshipped. How?
Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.