राम
V.95.85.10

Chapter 5 · Verse 9·Spoken by Krishna

प्रलपन्विसृजन्गृह्णन्नुन्मिषन्निमिषन्नपि। इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेषु वर्तन्त इति धारयन्

pralapan visṛjan gṛhṇann unmiṣan nimiṣann api indriyāṇīndriyārtheṣu vartanta iti dhārayan

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

pralapanby talkingvisṛjanby giving upgṛhṇanby acceptingunmiṣanopeningnimiṣanclosingapiin spite ofindriyāṇithe sensesindriya-artheṣuin sense gratificationvartantelet them be so engageditithusdhārayanconsidering.

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

- Remaining absorbed in the Self, the knower of Reality should think, 'I certainly do not do anything', even while seeing, hearing, touching, smelling, eating, moving, sleeping, breathing, speaking, releasing, holding, opening, and closing the eyes—remembering that the organs function in relation to the objects of the organs.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Speaking, discharging, grasping, opening, and closing his eyes, etc., he should always bear in mind that the senses operate among sense-objects.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Taking, rejecting, receiving, opening, and closing the eyes, bear in mind that the sense-organs are on their respective objects; and

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Speaking, letting go, seizing, opening, and closing the eyes, one should be convinced that the senses move among the sense-objects.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Though he talks, gives, receives, opens his eyes, and shuts them, he still knows that his senses are merely disporting themselves among the objects of perception.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Shankara's commentary treats verses 5.8 through 5.9 as a single passage; it is given in full at verse 5.8.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Ramanuja's commentary treats verses 5.8 through 5.9 as a single passage; it is given in full at verse 5.8.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhva's commentary treats verses 5.8 through 5.9 as a single passage; it is given in full at verse 5.8.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.