राम
V.145.135.15

Chapter 5 · Verse 14·Spoken by Krishna

न कर्तृत्वं न कर्माणि लोकस्य सृजति प्रभुः। न कर्मफलसंयोगं स्वभावस्तु प्रवर्तते

na kartṛitvaṁ na karmāṇi lokasya sṛijati prabhuḥ na karma-phala-saṅyogaṁ svabhāvas tu pravartate

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

naneitherkartṛitvamsense of doershipnanorkarmāṇiactionslokasyaof the peoplesṛijaticreatesprabhuḥGodnanorkarma-phalafruits of actionssanyogamconnectionsvabhāvaḥone’s naturetubutpravartateis enacted

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

The Self does not create agency or any objects of desire for anyone, nor does it associate with the results of actions; rather, it is Nature that acts.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

The Lord of the body (the Self, i.e., the Jiva) does not create agency, nor actions, nor union with the fruits of actions in relation to the world of selves; only the inherent tendencies function.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

The Lord (Self) acquires neither the state of being a creator of the world, nor the actions, nor the connection with the fruits of their actions. But it is the inherent nature [in It] that exerts.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Neither does the Lord create agency nor actions for the world, nor union with the fruits of actions; rather, it is Nature that acts.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

The Lord of this universe has not ordained activity, nor any incentive thereto, nor any relation between an act and its consequences; all this is the work of Nature.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

The Lord, the Self, does not, of itself, create doership: it does not bid one act. Nor does it create the actions, the most-desired things of the world, chariots, pots, palaces and the rest. Nor does it create the joining of one who has made a chariot and the rest with the fruit of that action. If the embodied one does nothing whatever of itself and causes nothing to be done, then who, acting and causing to act, engages in activity? It is one's own nature, one's own being, the Nature marked by ignorance, the māyā, that engages, the māyā which He will speak of as 'for this divine māyā of Mine' and the rest. But in the highest truth.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

For this world, which goes about in the form of god, animal, man, and unmoving thing through its contact with matter, this lord, the self abiding in its natural form and not in the sway of action, does not create, does not bring into being, the agency peculiar to a god and the rest, the actions peculiar to this and that being, and the connection with the fruit, the state of god and the rest, that those actions give. What then? Nature goes about. 'Nature' is the impress of matter; this agency and the rest, of such a kind, is made by the impress made by the conceit of self toward this and that being, a conceit made by the contact with the matter that has taken the form of god and the rest, born of the earlier and earlier action set going from beginningless time; it is not prompted by the self's own essential nature. This is the meaning.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Nor does the living being really act, Krishna says, with 'not agency'. For the living being is a master only with respect to insentient things.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.