राम
V.257.247.26

Chapter 7 · Verse 25·Spoken by Krishna

नाहं प्रकाशः सर्वस्य योगमायासमावृतः। मूढोऽयं नाभिजानाति लोको मामजमव्ययम्

nāhaṁ prakāśhaḥ sarvasya yoga-māyā-samāvṛitaḥ mūḍho ’yaṁ nābhijānāti loko mām ajam avyayam

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

nanotahamIprakāśhaḥmanifestsarvasyato everyoneyoga-māyāGod’s supreme (divine) energysamāvṛitaḥveiledmūḍhaḥdeludedayamthesenanotabhijānātiknowlokaḥpersonsmāmmeajamunbornavyayamimmutable

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

Being enveloped by yoga-maya, I do not become manifest to all. This deluded world does not know Me, who am birthless and undecaying.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Veiled by my Maya, I am not manifest to all; this deluded world does not recognize me as the unborn and immutable.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Being surrounded by the trick of yoga-illusion, I am not clear to all; hence, this deluded world of perceivers does not recognize Me, the unborn and undying.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

I am not manifest to all, veiled as I am by the Yoga-Maya. This deluded world does not know Me, who am unborn and imperishable.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

I am not visible to all, for I am enveloped by the illusion of the Phenomenon. This deluded world does not know Me as the Unborn and Imperishable.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

I am not manifest to all the world; I am manifest only to some, to My devotees. I am veiled by yoga-māyā: yoga is the joining, the contriving, of the qualities, and that very thing is māyā, so yoga-māyā; veiled, wholly covered, by it. For this very reason this deluded world does not recognise Me, the unborn, the imperishable. The world does not recognise Me, veiled by that yoga-māyā. That yoga-māyā, being Mine, does not obstruct the knowledge of Me, the Lord, the wielder of māyā, just as the māyā-knowledge of any other wielder of māyā does not obstruct his own. Since it is so, therefore.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

Wrapped about by the maya called the joining of an arrangement, the form of a man and the rest, shared with the field-knowers, I am not manifest to all. By the mere sight, in Me, of an arrangement such as the form of a man, this deluded world does not know Me, though I am met with as one whose deeds surpass those of the wind and Indra, whose splendour surpasses that of the sun and fire, as unborn, imperishable, the single cause of the whole world, the Lord of all, who has, so that all might take refuge in Me, resorted to the arrangement of a man.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

And the ignorance of Him is by My will, Krishna says, with 'I am not manifest to all'. 'By yoga' means by the means that is His power, and by maya; it is by Me alone that the deluded one does not know Him. So the Padma says, 'the great Lord, by His own power and by the goddess, makes both the veiling of Himself and the binding of the mind of the world'.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.