Sattva, rajas and tamas: these are their names. 'Qualities' is a technical word; they are not qualities resting in a substance, like colour and the rest, and no distinctness of quality and quality-bearer is here intended. Rather, like qualities, they are ever dependent, and, being of the nature of ignorance toward the field-knower, they bind, as it were, the field-knower; because, making it their resort, they get a self, they are said to bind. And those, born of Nature, born of the Blessed Lord's māyā, bind, as it were, O mighty-armed one, the embodied one, the one who has a body, in the body, the imperishable one; its imperishability was told by the verse 'because it is beginningless' (Gītā 13.31) and the rest. Now, it was said that the embodied one is not stained; how, then, is it here said otherwise, that they bind it? We have set that aside by the word 'as it were': they bind it as it were. First the mark of sattva among sattva and the rest is told.
Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.