राम
V.1014.914.11

Chapter 14 · Verse 10·Spoken by Arjuna

रजस्तमश्चाभिभूय सत्त्वं भवति भारत।रजः सत्त्वं तमश्चैव तमः सत्त्वं रजस्तथा

rajas tamaśh chābhibhūya sattvaṁ bhavati bhārata rajaḥ sattvaṁ tamaśh chaiva tamaḥ sattvaṁ rajas tathā

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

rajaḥmode of passiontamaḥmode of ignorancechaandabhibhūyaprevailssattvammode of goodnessbhavatibecomesbhārataArjun, the son of Bharatrajaḥmode of passionsattvammode of goodnesstamaḥmode of ignorancechaandevaindeedtamaḥmode of ignorancesattvammode of goodnessrajaḥmode of passiontathāalso

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

O scion of the Bharata dynasty, sattva increases by subduing rajas and tamas; rajas increases by overpowering sattva and tamas; and tamas increases by dominating over sattva and rajas.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Prevailing over Rajas and Tamas, Sattva predominates, O Arjuna. Prevailing over Tamas and Sattva, Rajas predominates. Prevailing over Rajas and Sattva, Tamas predominates.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

O descendant of Bharata! The Sattva increases by overpowering the Rajas and the Tamas; the Rajas increases by overpowering the Sattva and the Tamas; and the Tamas increases likewise by overpowering the Sattva and the Rajas.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Now, O Arjuna, Sattva prevails, having overpowered Rajas and Tamas; then Rajas, having overpowered Sattva and Tamas; and then Tamas, having overpowered Sattva and Rajas.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

O Prince! Purity prevails when passion and ignorance are overcome; passion, when purity and ignorance are overcome; and ignorance when it is overcome by purity and passion.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

When sattva, having overcome both rajas and tamas, comes to be, arises, grows: then sattva, having got a self, begins its own effect, knowledge, happiness and the rest, O Bhārata. So too when the quality rajas, having overcome both sattva and tamas, grows: then it begins its own effect, action, craving and the like. And when the quality named tamas, having likewise overcome both sattva and rajas, grows: then it begins its own effect, the veiling of knowledge and the rest. When a given quality has risen up, what is its mark? It is told.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

Although the three, sattva and the rest, are attendant on the own-form of the self conjoined with nature, still, by the sway of earlier karma and by the unevenness of the food that nourishes the body, sattva and the rest go about in the manner of mutual rising and overpowering. Overpowering rajas and tamas, sattva sometimes stands risen up; likewise, overpowering tamas and sattva, rajas sometimes; and sometimes, overpowering rajas and sattva, tamas. And this is to be known only by the apprehending of its effect. The Lord says this.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.