राम
V.513.413.6

Chapter 13 · Verse 5·Spoken by Arjuna

ऋषिभिर्बहुधा गीतं छन्दोभिर्विविधैः पृथक्।ब्रह्मसूत्रपदैश्चैव हेतुमद्भिर्विनिश्िचतैः

ṛiṣhibhir bahudhā gītaṁ chhandobhir vividhaiḥ pṛithak brahma-sūtra-padaiśh chaiva hetumadbhir viniśhchitaiḥ

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

ṛiṣhibhiḥby great sagesbahudhāin manifold waysgītamsungchhandobhiḥin Vedic hymnsvividhaiḥvariouspṛithakvariouslybrahma-sūtrathe Brahma Sūtrapadaiḥby the hymnschaandevaespeciallyhetu-madbhiḥwith logicviniśhchitaiḥconclusive evidence

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

It has been sung of in various ways by the Rsis, separately by the different branches of Vedic texts, and also by the rational and convincing sentences themselves which are indicative of and lead to Brahman.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

It has been sung by seers in various ways, in various distinctive hymns, and also in the well-reasoned and conclusive words of the Brahma-sutras.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

This has been sung many times by sages, and also has been clearly decided in the various Vedas in different contexts by means of their words that are suggestive of the Brahman (i.e. in the Upanishads) and are full of reasoning.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Sages have sung in many ways, with various distinctive chants and also with suggestive words indicative of the Absolute, full of reasoning and decisive.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Seers have sung of it in various ways, in many hymns and sacred Vedic songs, weighty in thought and convincing in their arguments.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

By the seers, Vasiṣṭha and the rest, it has been sung in many ways, in many manners; and by the metres, the Ṛk and the rest, severally, by discernment, in many ways. Further, by the words of the Brahma-sūtras: the sentences that point out Brahman are the Brahma-sūtras, called so because by them Brahman is reached, gone to, known; and by those very words the true nature of the field and the field-knower is sung. By such words of the Brahma-sūtras as 'let one worship It as the Self' (Bṛhadāraṇyaka 1.4.7) the Self is known, words that are reasoned, joined with argument, well settled, of the form of certainty, producers of a settled cognition. To Arjuna, turned toward Him by the praise, the Blessed Lord says.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

The great elements, egotism, the understanding, and the unmanifest indeed, these are the substances that begin the field: the great elements earth, water, fire, air, and space; egotism, which is the beginning of the elements; the understanding, which is the great principle; and the unmanifest, which is primal matter. The senses, the ten and the one, and the five spheres of the senses, these are the principles that rest on the field: ear, skin, eye, tongue, and nose are the five senses of knowing; speech, hands, feet, anus, and the organ of generation are the five organs of action, those ten; the 'one' is the mind; and the five spheres of the senses are sound, touch, form, taste, and smell.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

'The Brahma-sutra verses' (brahma-sutra-pada) means the Shariraka.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.