It has hands and feet on every side, that thing to be known. By the adjuncts that are the instruments of all living beings the existence of the field-knower is made evident; and the field-knower is spoken of by the adjunct of the field, and the field is divided in many ways, as hands, feet and the rest. The array of particulars made by the difference of field-adjuncts is false to the field-knower, and so, by setting it aside, its being a thing to be known was stated, 'it is not said to be real, nor unreal'. The adjunct-made false form is here, for the sake of grasping its existence, set forth as if it were a quality of the thing to be known, in 'hands and feet on every side' and the rest. So runs the word of the knowers of the tradition: 'by superimposition and by denial the thing free of all distinction is made plain'. The hands, feet and the rest, grasped everywhere as limbs of every body, have their working as the effect of the existence of the power of the thing to be known, and so they are figuratively spoken of as marks, in the thing to be known, of its existence. The other terms are to be explained likewise: that thing to be known has eyes, heads and faces on every side, and hearing everywhere, hearing being the organ of the ear; it stands in the world, in the array of living beings, having pervaded, covered, all. Lest, from the superimposition of the senses, hands, feet and the rest, which are adjuncts, there arise a suspicion that the thing to be known possesses them, this verse is begun.
Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.