राम
V.2617.2517.27

Chapter 17 · Verse 26·Spoken by Krishna

सद्भावे साधुभावे च सदित्येतत्प्रयुज्यते।प्रशस्ते कर्मणि तथा सच्छब्दः पार्थ युज्यते

sad-bhāve sādhu-bhāve cha sad ity etat prayujyate praśhaste karmaṇi tathā sach-chhabdaḥ pārtha yujyate

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

sat-bhāvewith the intention of eternal existence and goodnesssādhu-bhāvewith auspicious intentionchaalsosatthe syllable Satitithusetatthisprayujyateis usedpraśhasteauspiciouskarmaṇiactiontathāalsosat-śhabdaḥthe word “Sat”pārthaArjun, the son of Prithayujyateis used

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

This word "sat" is used with regard to something coming into being and someone becoming good. Likewise, O son of Prtha, the word "sat" is used with regard to an auspicious rite.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

This term "Sat" is used in the sense of existence and goodness. And so also, O Arjuna, the word "Sat" is applied to an auspicious action.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

In the sense of 'right' (or 'manifesting as being') and in the sense of 'proper' (or 'manifesting perfectly'), this word SAT is employed. Likewise, the word SAT is used with regard to the praiseworthy act; O son of Prtha!

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

The word "Sat" is used to refer to reality and goodness; likewise, O Arjuna, the word "Sat" is used to refer to an auspicious act.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Sat' means Reality or the highest Good, and also, O Arjuna, it is used to denote an action of exceptional merit.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

The word 'sat', a name of Brahman, is used in the sense of real existence, that is, of bringing a thing into being where it did not exist, as one speaks of the birth of a son who was not there before; and it is used in the sense of becoming good, when one who behaved badly turns to good conduct. And, Partha, the word 'sat' is likewise used in connection with an auspicious act, such as a marriage.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

In the sense of real existence, of being present, and in the sense of being good, of being auspicious, in all things, this word 'sat' is used, in the world and in the Veda. Likewise, in an auspicious worldly act, praiseworthy, good, done by some man, the word 'sat' is fitting, is used, with the thought 'this is a good act'. This is the meaning.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

By the word 'sad-bhava' the bringing-forth of beings is hinted at. The intent is that, when one has uttered 'Om' without intending the fruit, then, for those who do sacrifice, giving, austerity and the rest, Brahman itself, by reason of His exceeding being-pleased and of the sameness of the name, comes to be accomplished.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.