राम
V.1517.1417.16

Chapter 17 · Verse 15·Spoken by Krishna

अनुद्वेगकरं वाक्यं सत्यं प्रियहितं च यत्।स्वाध्यायाभ्यसनं चैव वाङ्मयं तप उच्यते

anudvega-karaṁ vākyaṁ satyaṁ priya-hitaṁ cha yat svādhyāyābhyasanaṁ chaiva vāṅ-mayaṁ tapa uchyate

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

anudvega-karamnot causing distressvākyamwordssatyamtruthfulpriya- hitambeneficialchaandyatwhichsvādhyāya-abhyasanamrecitation of the Vedic scripturescha evaas well asvāṅ-mayamof speechtapaḥausterityuchyateare declared as

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

That speech which causes no pain, which is true, agreeable, and beneficial; as well as the practice of studying the scriptures—is said to be the austerity of speech.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

Speech that causes no shock, is true, pleasant, and beneficial, and also the practice of reciting scriptures, is called the austerity of speech.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

The unoffending speech which is true, pleasant, and beneficial; as well as the practice of regular recitation of the Vedas—all this is said to be an austerity of the speech-sense.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Speech that causes no excitement, is truthful, pleasant, and beneficial; the practice of studying the Vedas is called austerity of speech.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Speech that hurts no one, that is true, pleasant to listen to, and beneficial, and the constant study of the scriptures—this is austerity of speech.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

Speech that causes no agitation in living beings, that is, that gives no pain, and that is truthful, kindly, and beneficial, the kindly and the beneficial bearing on both the seen and the unseen, this is the austerity of speech. Speech is qualified here by the attributes of causing no agitation and the rest, and the word 'and' is meant to gather these qualifying attributes together. If speech directed at producing conviction in another lacks even one, two, or three of the qualities of being true, kindly, beneficial, and non-agitating, it is not austerity of speech. Thus true speech that lacks one, two, or three of the others is not austerity of speech; kindly speech that lacks one, two, or three of the others is not; beneficial speech that lacks one, two, or three of the others is not. What then is the speech that is austerity? It is speech that is true, that causes no agitation, that is kindly and beneficial, as when one says, 'Be calm, my child; practise your recitation and your discipline, and so it will go well with you.' The regular practice of recitation of scripture, performed as the rule directs, is likewise called the austerity of speech.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Speech that causes no agitation to others, that is true, kindly, and beneficial; and the practice of the recitation of scripture; this is called the austerity of speech.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.