राम
V.1917.1817.20

Chapter 17 · Verse 19·Spoken by Krishna

मूढग्राहेणात्मनो यत्पीडया क्रियते तपः।परस्योत्सादनार्थं वा तत्तामसमुदाहृतम्

mūḍha-grāheṇātmano yat pīḍayā kriyate tapaḥ parasyotsādanārthaṁ vā tat tāmasam udāhṛitam

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

mūḍhathose with confused notionsgrāheṇawith endeavorātmanaḥone’s own selfyatwhichpīḍayātorturingkriyateis performedtapaḥausterityparasyaof othersutsādana-arthamfor harmingortatthattāmasamin the mode of ignoranceudāhṛitamis described to be

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

That austerity which is undertaken with a foolish intent, causing pain to oneself or for the destruction of others, is said to be born of tamas.

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

That austerity which is practised from deluded notions by means of self-torture or to injure another is said to be Tamasika.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

What austerity is practised with foolish obstinacy and self-torture only in order to destroy others—that is declared to be of the Tamas.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

That austerity which is practised out of a foolish notion, with self-torture, or for the purpose of destroying another, is declared to be of the Tamasic nature.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Austerity done under delusion, and accompanied with sorcery or the infliction of pain upon oneself or another, may be assumed to spring from ignorance.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Austerity that is done out of a deluded notion, a conviction reached without discernment, by tormenting oneself, or in order to destroy another, that is declared to be the austerity of tamas. Now the threefold nature of giving is set out.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

The austerity that the deluded, the undiscerning, do with a deluded grasp, with the obstinacy made by the deluded, without examining their own power and the rest, by paining themselves; and the austerity that is done for the destruction of another; that is declared to be tamasic.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

This is a brief sub-gloss. For a fuller reading of this verse, see Madhusūdana, Śaṅkara, or Rāmānuja above.

Madhvacharya does not comment on this verse.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.