राम
V.215.115.3

Chapter 15 · 20 verses

Chapter 15 · Verse 2·Spoken by Arjuna

अधश्चोर्ध्वं प्रसृतास्तस्य शाखा गुणप्रवृद्धा विषयप्रवालाः।अधश्च मूलान्यनुसन्ततानि कर्मानुबन्धीनि मनुष्यलोके

adhaśh chordhvaṁ prasṛitās tasya śhākhā guṇa-pravṛiddhā viṣhaya-pravālāḥ adhaśh cha mūlāny anusantatāni karmānubandhīni manuṣhya-loke

—:—— / —:——

Saved for this reading session

Three movements · tap a label to switch

Sanskrit recitation by Swami Brahmānanda

Audio from the Gītā Supersite, IIT Kanpur

Word by Word

adhaḥdownwardchaandūrdhvamupwardprasṛitāḥextendedtasyaitsśhākhāḥbranchesguṇamodes of material naturepravṛiddhāḥnourishedviṣhayaobjects of the sensespravālāḥbudsadhaḥdownwardchaandmūlānirootsanusantatānikeep growingkarmaactionsanubandhīniboundmanuṣhya-lokein the world of humans

Reading set · 5 translations · 3 commentaries

Translation · 5 voices

The branches of that Tree, extending downwards and upwards, are strengthened by the qualities and have sense-objects as their shoots. And the roots, which are followed by actions, spread downwards in the human world [According to A.G. and M.S. manusya-loke means a body distinguished by Brahminhood etc.].

Swami Gambiranandaafter Śaṅkara's bhāṣya· paired with Śaṅkara

(a) Its branches extend both above and below, nourished by the Gunas. Their shoots are sense objects. (b) And their secondary roots extend downwards, resulting in actions that bind in the world of humans.

Swami Adidevanandaafter Rāmānuja's bhāṣya· paired with Rāmānuja

Of which tree, the branches spreading downward and upward, well-developed with strands, have sense objects as sprouts; and its roots below in the human world, stretching successively, have actions as their sub-knots.

Dr. S. Sankaranarayanafter Madhva's bhāṣya· paired with Madhva

Its branches spread below and above, nourished by the Gunas; its buds are sense-objects, and its roots stretch forth below in the world of men, originating action.

Swami SivanandaThe Bhagavad Gita

Its branches shoot upwards and downwards, deriving their nourishment from the qualities; its buds are the objects of sense; and its roots, which follow the law, causing man's regeneration and degeneration, pierce downwards into the soil.

Shri Purohit SwamiThe Geeta

ŚaṅkarācāryaGītā-bhāṣya
Advaita Vedānta· Classical
Machine translation · draft

Its branches spread, run out, downward, from men down to the unmoving things, and upward, up to the abode of Brahmā the world-maker, the branches being the fruits of knowledge and action, according to each one's action and learning; they are grown great, made gross, by the qualities sattva, rajas and tamas as the stuff that builds them up, and the objects, sound and the rest, are their shoots, since from the branches that are the fruits of action, the body and the rest, the objects sprout, as it were, like shoots. The supreme root of the tree of transmigration, the material cause, was told before. Now the dispositions of passion, aversion and the rest, born of the fruit of action, the secondary, mid-level roots that are the causes of engagement in merit and demerit, are told: they too, as roots, are stretched out downward, lower in relation to the gods and the rest, following after action, action marked as merit and demerit being the thing that comes later, the dispositions that arise after its arising being 'action-following'; and that, particularly, in the world of men, for here the eligibility of men for action is well known. Now, this tree of transmigration as described.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

RāmānujācāryaGītā-bhāṣya
Viśiṣṭādvaita· Classical
Machine translation · draft

And the roots run on downward too, the karma-attended ones, in the world of men. Of this tree, whose root is the world of Brahma and whose tip is man, downward, in the world of men, the roots run on; and those roots are karma-attended; that is, karmas alone are the attendant roots, and they come to be downward, in the world of men. For by the karmas done in the state of being a man, downward there come to be man, beast, and the rest, and upward gods and the rest.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.

MadhvācāryaGītā-bhāṣya
Dvaita· Classical
Machine translation · draft

Since beings exist, in a subtle form, even in the unmanifest, and also in the body and the rest, the branches are 'spread out below and above'. The 'shoots' are the sense-objects, which, through the gunas, sattva and the rest, have only an apparent happiness. The 'roots' are the forms of the Lord and the rest, for the Lord too gives the fruit through the binding-cord of action. So the Bhallaveya branch says, 'Brahman is its separate root, prakriti is the rooted one, sattva and the rest are its lower root; the beings are the branches, the Vedic chants are the leaves, and the gods, men and the lower creatures are the branches; for fruit is born from the leaves; the measures are the rootlets; release is the fruit, and non-release is the fruit; release is the sap, and non-release is the sap; there are branches in the unmanifest and branches in the manifest, and a root in the unmanifest and a root in the manifest. This ashvattha, whose leaves quiver with the gunas, is not stood firm, is not stood firm; for it never arises otherwise, never arises otherwise'.

Contemporary English rendering of the Sanskrit bhāṣya, pending scholar review.