Padma Purāṇa· पद्म पुराण
The Frame: A Lotus with Many Petals
The shape of the text, all six khaṇḍas
Before reading any single passage, it helps to know what the Padma Purāṇa is. It is one of the eighteen Mahāpurāṇas, named for the lotus from which Brahmā emerged at the beginning of creation. It is composite. It grew over centuries. It has six principal khaṇḍas, each almost a book of its own, and the Radha-relevant material is gathered chiefly in three of them.
Picture a lotus on a long stem rising out of still water. The stem is the underlying frame: creation, the lineages of sages, the geography of the worlds. The petals are the khaṇḍas. The Sṛṣṭi Khaṇḍa describes how the world came to be. The Bhūmi Khaṇḍa walks the reader through the sacred sites of the earth. The Svarga Khaṇḍa describes the heavens. The Brahma Khaṇḍa turns toward devotion and toward the lands where Krishna walked. The Pātāla Khaṇḍa, despite its name, is not only about the lower worlds; it carries the Rāmāyaṇa-māhātmya and a long stretch of Krishna-līlā in which Radha appears. The Uttara Khaṇḍa, the final petal, is where the Bhāgavata-māhātmya is preserved and where the most mature Radha-stotra material is found.
The Padma is not the work of one author. It is a library bound under one cover. Different chapters speak in different voices: a Vaiṣṇava singing the praises of the Bhāgavata, a paurāṇika telling a Krishna pastime, a teacher giving the rules for hearing a sacred text, a poet folding Radha's name into a hymn meant to be sung at twilight. The reader who walks through it should expect this. The text is layered the way a temple is layered, with chambers added in different centuries by different hands, all of them now part of one structure.
Radha enters this Purāṇa not in one place but in many. In the Pātāla Khaṇḍa she is the cowherd girl who walks beside Krishna in the forest at dusk. In the Uttara Khaṇḍa she is the supreme beloved invoked by name and praised in stotra form. In the Brahma Khaṇḍa she is the unnamed presence who makes the Vraja landscape what it is, the woman whose footstep gives the soil of Vrindavan its sweetness.
What follows is a small selection. Each entry takes one strand of Radha material from the Padma Purāṇa and renders it into modern English. The references are given so a Sanskrit reader can locate the original passages in any standard edition.
The Padma Purāṇa rewards the reader who comes to it without expecting a single thread. It is wide. It is many-voiced. The Radha who emerges from its pages is the Radha of the early devotional centuries: not yet the fully crystallized supreme of the Brahmavaivarta, not yet the cosmic Goddess of the Devī Bhāgavata, but already named, already worshipped, already at the center of the praise.