Janaka in chapter 4 is doing something unusual. He is not asking. He is not seeking. He is describing.
When a student describes their state to a teacher, the description is usually hedged. There is hope, hesitation, the wish for validation. Janaka has none of that here. He simply lays out what is. The dhīra plays. The dhīra is not in any way comparable to the unawakened, although the actions can look identical. The gods envy the seat the dhīra is sitting in. The dhīra does not even register elation about that seat. Sin does not stick. Merit does not stick. The world goes its way and there is no one with the standing to forbid it.
This is the bright twin of chapter 3.
In chapter 3, Aṣṭāvakra showed the seeker his leftover. In chapter 4, Janaka shows what remains when the leftover is gone. And what remains is not a higher version of the seeker. What remains is the world itself, recognized as the Self, with no inside to it that could be stained.
The central image is in verse 4.3. Smoke is visible in space. The seeing is not denied. The smoke is there. And yet space is not stained. Na hy ākāśasya dhūmena dṛśyamānāpi saṅgatiḥ. Even when seen, there is no contact. The Sanskrit puts pressure on dṛśyamānā api. Even being seen. Even being witnessed in space, the smoke does not contaminate the medium in which it appears.
This is the whole teaching of chapter 4, in a single image. Your experiences arise. Joy. Anger. The taste of mango. The grief at the loss of someone you loved. The actions you perform, the actions performed by your body that you did not consciously choose. All of it arises in you the way smoke arises in space. It is seen. And it does not soil the seeing.
Now notice what this does to the question of ethics. Most spiritual paths spend an enormous amount of energy worrying about whether the awakened one becomes lawless. If sin does not stick, does that mean the jñānī can do anything? Chapter 4 anticipates this question and answers it differently than the worry expects. Janaka says: yadṛcchayā vartamānam taṃ niṣeddhuṃ kṣameta kaḥ. The wise one acts as spontaneity moves him. Who is qualified to forbid? The implication is not that he does what he likes. The implication is that the source of his action has shifted. The action no longer comes from the calculating self trying to advance its interests. The action comes from the Self that is the world. And action from that source does not need policing because it does not generate the kind of disturbance that ethics exists to prevent.
Look at how verse 4.5 reinforces this. The knower alone has the capacity to renounce both desire and the rejection of desire. Icchā and anicchā together. The unawakened seeker tries to use anicchā, non-wanting, as a tool against icchā, wanting. Janaka says: that whole framework belongs to the unawakened. The knower drops the axis. He does not become a saint who refuses pleasure. He becomes someone for whom the taking and refusing are equally absent. He acts. The action is not pulled by craving or pushed by aversion. Yadṛcchayā. As it comes.
The chapter culminates in na bhayam tasya kutracit. No fear, anywhere. Fear is the heartbeat of the separate self. Fear of loss, fear of death, fear of failure, fear of being found out. Every fear, when traced, lands on the same hidden assumption: I am this body, separate from the world, fragile, capable of being subtracted. Janaka has spent five verses describing the state in which that assumption has dissolved. He ends by naming what dissolves with it. The fear. Kutracit. Anywhere. In no place is the dhīra afraid. Not because he has overcome fear by force, but because the substrate of fear is no longer there.
What does this chapter ask of you?
It asks for the dropping of comparison. Verse 4.1 is blunt. There is no comparison between the dhīra and the mūḍha. The actions can be identical. The cooking is the same. The earning of livelihood is the same. The raising of children is the same. The dying is the same. Do not look for outward signs. The difference is interior and total.
It asks you to notice the smoke in the sky of you. Right now, in this body, there are experiences. They are appearing in something that has not been touched. The space in this room contains the smoke of your sensations and your thoughts. The space is not the smoke. Look for the space.
It asks you to take seriously what na bhayam kutracit means. Not less fear. Not manageable fear. No fear anywhere. This is the destination Aṣṭāvakra and Janaka are pointing at. It is not motivational. It is descriptive. The dhīra, when he is the dhīra, has no fear because the one who would be afraid has dissolved into the world that nobody can take from him. The fear was the misperception that the world could be taken away.
Chapter 4 is short. It does not need to be long. Janaka is not arguing. He is showing what is the case. Read the verses slowly. Let them arrive the way they were spoken: as the description of a state that is already true, and that is closer to you than you have allowed it to be.