Janaka opens with three nouns. Jñāna, mukti, vairāgya. Knowledge, liberation, dispassion. He asks how each one is obtained. The question is intelligent and incomplete, and Aṣṭāvakra knows it. The very framing assumes that these are three different things to be acquired one after another. The answer will collapse the assumption.
In 1.2, Aṣṭāvakra speaks the only verse in this chapter that sounds like ordinary instruction. Viṣayān viṣavat tyaja. Drop the sense-objects as you would drop poison. Pīyūṣavat bhaja: drink forbearance, sincerity, compassion, contentment, truth as nectar. Tāta, dear one, dear son. The vocative is intimate. He is not preaching from a height. He is leaning toward Janaka.
Then 1.3, which is the gate. Na pṛthvī na jalaṃ na agnir na vāyur dyaur na vā bhavān. You are not earth, not water, not fire, not air, not space. The Sanskrit negates five elements in a single breath. No body is left after that line. Eṣāṃ sākṣiṇam ātmānaṃ cidrūpaṃ viddhi muktaye. Know the ātman, the witness of these, of the nature of cit, consciousness itself, for liberation. Sākṣin is the word the whole chapter rests on. Not actor, not enjoyer, not experiencer. Witness.
1.4 makes the timing explicit. Adhunaiva. Right now. Sukhī śānto bandhamukto bhaviṣyasi. You become happy, peaceful, free of bondage. Not someday. Adhunā, this very moment. Eva, emphatically. The conditional yadi hides the timing: if you separate the body and rest in cit, you are free now.
1.5 dismantles the social identifications. Na tvaṃ viprādiko varṇo nāśramī. You are not a brahmin or any caste, not a renunciate or any āśrama. Nākṣagocaraḥ: not an object of the senses. Asaṅgo'si nirākāro viśvasākṣī. Unattached, formless, witness of the world. Sukhī bhava: be happy. The imperative comes again. Happiness is not promised at the end of a method. It is the recognition itself.
1.6 strips the moral categories. Dharma adharma sukha duḥkha, virtue and vice, pleasure and pain. Mānasāni na te. These are of the mind, not of you. Vibho, all-pervading one. Na kartāsi na bhoktāsi: you are not the doer, not the enjoyer. Mukta evāsi sarvadā: you are always already free. Sarvadā is the load-bearing word. Always. There is no moment when this is not already true.
1.7 introduces the binding. Eko draṣṭāsi sarvasya: you are the single seer of everything. Muktaprāyo'si sarvadā: virtually free, always. Then the sting: ayameva hi te bandho draṣṭāraṃ paśyasītaram. This alone is your bondage, that you see the seer as someone else. Bondage is a misperception of the seer's location. Nothing more.
1.8 names the disease. Ahaṃ kartā iti ahaṃ-māna-mahā-kṛṣṇa-ahi-daṃśitaḥ. The huge black cobra of "I am the doer" has bitten you. The cure: drink the nectar of trust nāhaṃ kartā, I am not the doer. Pītvā sukhī bhava: drink and be happy.
1.9 burns the forest. Eko viśuddha-bodho'haṃ: I am the one pure awakening. With the fire of conviction, niścaya-vahninā, burn down the jungle of ignorance, ajñāna-gahanam. Become free of grief.
1.10 names the screen. Yatra viśvam idaṃ bhāti kalpitaṃ rajju-sarpa-vat. The world appears upon you as imagined, like a snake upon a rope. Ānanda-paramānandaḥ sa bodhas tvaṃ sukhaṃ bhava. That awakening is bliss and supreme bliss. Be that.
1.11 is the proverb. Muktābhimānī mukto hi baddho baddhābhimāny api. The one who claims liberation is liberated. The one who claims bondage is bound. Yā matiḥ sā gatir bhavet. As the mind holds, so the going becomes. This is not magical thinking; it is the recognition that bondage was always an identification.
1.12 lays down the ātman in full. Ātmā sākṣī vibhuḥ pūrṇa eko muktaścidakriyaḥ. Witness, all-pervading, full, one, free, of the nature of consciousness, actionless. Bhramāt saṃsāravān iva: only by error does it appear as one bound in saṃsāra.
1.13 instructs the meditation. Kūṭastham bodham advaitam ātmānam paribhāvaya. Contemplate the immovable awakening, the non-dual ātman. Ābhāso'haṃ bhramaṃ muktvā: leaving the delusion "I am a reflection."
1.14 returns to the rope. Dehābhimāna-pāśena, by the rope of body-identification, you have been bound long, putraka, little son. The blade is jñāna-khaḍga, the sword of knowledge. Cut and be happy.
1.15 holds the paradox. Asaṅgo niṣkriyo'si tvaṃ sva-prakāśo niraṃjanaḥ. You are unattached, actionless, self-luminous, stainless. And then: ayameva hi te bandhaḥ samādhim anutiṣṭhati. This itself is your bondage, that you practice samādhi. Even the discipline of going inward is a residue, a holdover of the doer.
1.16 is the cosmic verse. Tvayā vyāptam idaṃ viśvam. By you this universe is pervaded. Tvayi protaṃ yathārthataḥ: in you it is strung, truly. Mā gamaḥ kṣudracittatām: do not fall into smallness of mind.
1.17 names the texture of resting. Nirapekṣo nirvikāro nirbharaḥ śītalāśayaḥ. Without dependence, without change, without burden, the inner reservoir cool. Agādha-buddhir akṣubdhaḥ: of fathomless intellect, unagitated. Cinmātra-vāsanaḥ: dwelling only in pure consciousness.
1.18 cuts in one line. Sākāram anṛtaṃ viddhi: know all form to be unreal. Nirākāraṃ tu niścalam: the formless alone is unchanging. Na punarbhavasaṃbhavaḥ: from this teaching no further becoming arises.
1.19 gives the mirror. Yathaivādarśamadhyasthe rūpe'ntaḥ paritas tu saḥ. As a form held within a mirror is both inside and around the mirror. So too in this body, inside and around it, is the parameśvara.
1.20 closes with space. Ekaṃ sarvagataṃ vyoma bahir antar yathā ghaṭe. One single all-pervading sky, outside and inside the pot. Nityaṃ nirantaraṃ brahma sarva-bhūta-gaṇe tathā: so is Brahman, eternal, unbroken, in all beings. The pot does not divide the sky. The body does not divide Brahman. The teaching ends on the image that the rest of the gītā will return to again and again.