शान्तं शाश्वतमप्रमेयमनघं निर्वाणशान्तिप्रदं
ब्रह्माशम्भुफणीन्द्रसेव्यमनिशं वेदान्तवेद्यं विभुम्।
रामाख्यं जगदीश्वरं सुरगुरुं मायामनुष्यं हरिं
वन्देऽहं करुणाकरं रघुवरं भूपालचूडामणिम्॥
Shaantan shaashvatamaprameyamanaghan nirvaanashaantipradan
Brahmaashambhuphaneendrasevyamanishan vedaantavedyan vibhum
Raamaakhyan jagadeeshvaran suragurun maayaamanushyan harin
Vande'han karunaakaran raghuvaran bhoopaalachoodaamanim
To peaceful, timeless, boundless, sinless Lord I bow—
who grants the peace of final freedom here and now.
Served by Brahma, Shiva, Shesha evermore,
known through Vedanta, pervading every shore.
Chief of gods, in human form by Maya's play,
remover of all sins who lights the way.
Ocean of mercy, Raghu's crown and pride,
crown-jewel of kings—in Him I now confide.
I bow to the Lord of the universe named Rama— peaceful, eternal, beyond all measure, sinless, bestower of the supreme peace of liberation.
He is served ceaselessly by Brahma, Shiva, and Shesha; knowable through Vedanta, all-pervading, chief among the gods, appearing human through Maya.
He removes all sins, is an ocean of compassion, jewel of the Raghu line, crown-gem of kings. To that Lord, I offer my salutations.
Commentary & Notes ↓Hide ↑
Poddarji's Commentary
शान्त, सनातन, अप्रमेय (प्रमाणोंसे परे), निष्पाप, मोक्षरूप परमशान्ति देनेवाले, ब्रह्मा, शम्भु और शेषजीसे निरन्तर सेवित, वेदान्तके द्वारा जाननेयोग्य, सर्वव्यापक, देवताओंमें सबसे बड़े, मायासे मनुष्यरूपमें दीखनेवाले, समस्त पापोंको हरनेवाले, करुणाकी खान, रघुकुलश्रेष्ठ, राजाओंके शिरोमणि श्रीरामजीको मैं प्रणाम करता हूँ॥
Notes
This opening shloka invokes Lord Rama in His transcendent aspect. Poddarji notes that Rama is both the supreme Brahman and the compassionate Lord who appears in human form. The invocation establishes the sacred mood of Sundara Kanda.